Bahasa korea
Penggunaan kata – 같이 dan – 처럼

Kita melihat Penggunaan kata – 같이 dan – 처럼. Kata tersebut (digunakan setelah kata benda) yang berarti “seperti + kata benda”. Bila Anda menggunakan – 같이 atau – 처럼 adalah di ikuti kelompok kata bekerja seperti dalam  kalimat. (Yaitu “Berjalan seperti robot”, “bergaya seperti gadis Korea”.
Banyak orang membuat kesalahan dengan menggunakan – 같이 dan 처럼  untuk itu kita akan membahasnya dalam pelajaran ini.
Kata benda + – 같이 / 처럼 = seperti + Kata benda,
1. 종이 + – 처럼 = 종이 처럼 [jong-i-Cheo-reom] = seperti kertas
2. 로봇 + – 처럼 = 로봇 처럼 [ro-bot-Cheo-reom] = seperti robot
→ 종이 처럼 가볍다 = Ringan seperti kertas
→ 로봇 처럼 걷다 = berjalan seperti robot
Contoh
1. 저처럼 해 보세요.
[Jeo-Cheo-reom hae bo-se-yo.]
= Cobalah melakukannya seperti yang saya lakukan.
2. 그 사람 은 한국어 를 한국 사람 처럼 잘해요.
[Geu sa-ra-meun han-gu-geo-reul han-guk sa-ram-Cheo-reom ja-rae-yo.]
= Dia berbicara Korea seperti orang Korea.
3. 제가 어제 말한 것처럼 했어요?
[Je-ga eo-je ma-ran geot-Cheo-reom Hae-sseo-yo?]
= Apakah Anda melakukannya seperti yang saya katakan kemarin?
Semua kalimat di atas dapat ditulis dengan – 같이 pengganti – 처럼 juga,
→ 저같이 해 보세요.
→ 그 사람 은 한국어 를 한국 사람 같이 잘해요.
→ 제가 어제 말한 것같이 했어요
** – 처럼 dan – 같이 yang dipertukarkan dalam banyak kasus dan yang terdengar lebih alami tergantung pada pendapat orang tersebut.
같이 dan – 같이
Meskipun mereka pada dasarnya kata yang sama, ada perbedaan dalam arti antara ketika Anda mengatakan – 같이 setelah kata benda dan 같이 mandiri. Ketika 같이 digunakan secara independen sebagai kata keterangan, itu berarti “bersama”. Dalam hal ini, Anda sering perlu partikel 하고, – 와 atau – (이) 랑 yang berarti “dengan”.
Ex)
저 사람 같이 하세요
[Jeo sa-ram-ga-chi ha-se-yo.]
= Lakukan seperti orang itu.
저 사람 이랑 같이 하세요.
[Jeo sa-ra-mi-ga berdering-chi ha-se-yo.]
= Lakukan bersama-sama dengan orang itu.
- 같이 dan – 같은
Bila Anda menambahkan – 같이 setelah kata benda, ia bekerja sebagai kata keterangan. Dan ketika Anda ingin membuat sebagai kata sifat, Anda dapat menambahkan – 같은 bukan – 같이. Ini tidak berlaku untuk – 처럼.
Ex)
저같은 사람
[Jeo-ga-Teun sa-ram]
= Orang yang seperti saya
= Seseorang seperti saya
Contoh Kalimat
1. 강아지 가 곰처럼 생겼 어요.
[Geng-a-ji-ga gom-Cheo-reom Saeng-gyeo-sseo-yo.]
= Anak anjing terlihat seperti beruang.
2. 오늘 은 일요일 같은 월요일 이에요.
[O-neu-reun i-ryo-il-ga-Teun wo-ryo-i-ri-e-yo.]
= Hari ini adalah Hari Senin (yang terasa) seperti hari Minggu.
3. 제 친구 는 미국인 인데 영어 를 영국 사람 처럼 해요.
[Je dagu-gu-Neun mil-gu-gi-nin-de Yeong-eo-reul Yeong-guk sa-ram-Cheo-reom Hae-yo.]
= Teman saya adalah Amerika tapi dia berbahasa Inggris seperti orang Inggris.
4. 왜 집을 요새 처럼 만들었 어요?
[Wae ji-beul yo-sae-Cheo-reom manusia deu-Reo-sseo-yo?]
= Mengapa Anda membuat rumah seperti benteng?
5. 바보 처럼 정말 그 말을 믿었 어요?
[Ba-bo-Cheo-reom Jeong-mal Geu ma-reul mil-deo-sseo-yo?]
= Apakah Anda benar-benar percaya cerita bahwa seperti orang bodoh?
= Seperti orang bodoh, apakah anda percaya kata-kata itu?
0 Responses