Kata 척 하다 & 체 하다
Kita melihat bagaimana mengatakan “berpura-pura” untuk melakukan sesuatu di Korea. Kata kunci yang perlu Anda ketahui adalah 척 [Cheok] dan 체 [che]. Kedua kata tersebut adalah sedikit berbeda dalam penggunaan, tetapi mereka pada dasarnya dapat digunakan dalam bentuk berikut.
Kata kerja dasar + – (으 / 느) ㄴ 척 하다
atau
Kata Kerja dasar + – (으 / 느) ㄴ 체 하다
Dalam struktur di atas, baik 체 dan 척 memiliki arti “tindakan berpura-pura” atau “bertindak seolah-olah”. Oleh karena itu bagian sebelum 척 / 체, ada – (으 / 느) ㄴ memiliki peran mengubah kata kerja menjadi bentuk kata sifat, dan kata kerja 하다 berarti “melakukan”.
1. – (으 / ㄴ) ㄴ = kata sifat akhir
2. 척 / 체 = tindakan berpura-pura
3. 하다 = untuk melakukan
→ – (으 / 느) ㄴ 척 / 체 하다
Contoh
1. 알다 = tahu
→ 아는 척 하다 = berpura-pura tahu
→ 아는 체 하다 = berpura-pura tahu
2. 자다 = tidur
→ 자는 척 하다 = berpura-pura tidur
→ 자는 체 하다 = berpura-pura tidur
3. 예쁘다 = harus cukup
→ 예쁜 척 하다 = berpura-pura menjadi cantik, bertindak seolah-olah cantik
→ 예쁜 체 하다 = berpura-pura menjadi cantik, bertindak seolah-olah cantik
Anda dapat menggunakan – (으 / 느) ㄴ 척 / 체 하다 untuk bentuk waktu lampau dan bentuk kalimat sekarang juga.
Contoh
1. 알다 → 알고 있다 ( Tau/mengetahui)
→ 알고 있는 척 / 체 하다 = berpura-pura mengetahui sesuatu/Pura- pura tau
2. 자다 → 자고 있다 (Tidur / sedang tidur)
→ 자고 있는 척 / 체 하다 = berpura-pura tidur / Pura-pura sedang tidur
3. 하다 → 한 (bentuk lampau kata sifat bentuk)
→ 한 척 / 체 하다 = berpura-pura telah melakukan sesuatu
4. 먹다 → 먹은 (bentuk lampau bentuk kata sifat)
→ 먹은 척 / 체 하다 = berpura-pura makan sesuatu
** Anda tidak dapat menggunakan – (으 / 느) ㄴ 척 / 체 하다 dengan bentuk masa depan. Dalam hal ini Anda perlu struktur yang berbeda, seperti – (으) ㄹ 것처럼 행동 하다, dll
Perbedaan antara 척 dan 체
척 dan 체 hampir sama dan hampir selalu saling dipertukarkan, tetapi hanya 척 dapat diikuti oleh kata kerja selain 하다, yang biasanya 행동 하다 (berperilaku) atau 이야기 하다 (berbicara). Anda juga dapat menggunakan bagian “- (으 / 느) ㄴ 척” (tanpa akhiran 하다)
Ex)
모르는 척, 조용히 나갔어요.
= Berpura-pura tidak tahu, mereka pergi diam-diam.
Kadang-kadang, 척 dan 체 akan diikuti oleh kata kerja yang bukan 하다, tetapidalam kasus-kasus, kata kerja yang sebagian besar “berhubungan” untuk kata kerja 하다.
Sebagai contoh, ketika Anda ingin mengatakan “Berhenti berpura-pura tahu.” Anda dapat mengatakan 아는 척 하지 마 세요 Boleh juga 아는 척 그만 하세요. Di sini, 그만 하다 berarti berhenti, tapi pada dasarnya berasal dari 하 다.
Contoh Kalimat
1. 모르는 척 하지 말고 빨리 말해 줘요.
[Mo-Rehu-Neun Cheok ha-ji mal-go ppal-li mal-hae jwo-yo.]
= Jangan berpura-pura Anda tidak tahu dan katakan dengan cepat.
2. 자는 척 그만하고 일어나요.
[Ja-Neun Cheok Geu-pria-ha-go i-Reo-na-yo.]
= Berhenti berpura-pura tidur dan bangun.
3. 술 마신 척 하지 마세요.
[Sul ma-Sin Cheok ha-ji ma-se-yo.]
= Jangan berpura-pura bahwa Anda minum.
4. 그 사람 은 예쁜 척을 너무 많이 해요.
[Geu sa-ra-meun Yeo-ppeun Cheo-Geul neo-mu-ni ma hae-yo.]
= Dia berperilaku (terlalu banyak/centil) seolah-olah dia cantik.
5. 아는 척 하지 마세요.
[A-Neun Cheok ha-ji ma-se-yo.]
= Jangan berpura-pura tahu.