Akhiran -이 / 히 / 리 / 기.
Dalam bahasa Indonesia, ketika Anda ingin mengatakan “membuat seseorang melakukan sesuatu” atau “membuat sesuatu melakukan sesuatu “,
Anda perlu ekstra yaitu kata” membuat “atau kata lain seperti” membiarkan “,” memiliki “, dll, Tapi di Korea, ini bekerja dengan cara yang sedikit berbeda.
-이 / 히 / 리 / 기 – yang membuat kata kerja “pasif”. Ini akhiran yang sama juga digunakan untuk mengkonversi kata kerja ke kata kerja kausatif.
Penyebab akhiran:
- 이 – 히 – 리 – 기 – 우 – 구 – 추
Ada aturan umum untuk akhiran yang digunakan, tetapi ada banyak pengecualian sehingga
yang terbaik untuk belajar berlatih dengan melihat banyak contoh yang umum.
Tidak semua kata kerja, namun dapat diubah menjadi kata kerja kausatif dengan menambahkan akhiran. Anda tidak dapat membentuk kata kerjakausatif dengan – 이 / 히 / 리 / 기 / 우 / 구 / 추 – ketika kata kerja sudah menjadi transitif
kata kerja. Misalnya, “mendorong” adalah 밀다 dalam bahasa Korea dan itu sudah menjadi kata kerja transitif. Jadi jika Anda menambahkan -
리 untuk itu dan membuatnya 밀리다, itu diubah menjadi kalimat pasif, “didorong”.
Pada awalnya, akan lebih mudah bagi Anda untuk “memahami” ini akhiran daripada “menggunakan” nya.
Ketika kata kerja tertentu tidak bekerja dengan akhiran, Anda masih bisa mengubahnya ke dalam penyebab bentuk dengan menambahkan – 게 하다 [-ge ha-da].
Contoh kata kerja tersebut adalah 가다 [ga-da]. 가다 tidak bekerja dengan – 이 / 히 / 리 / 기 / 우 / 구 / 추 -, sehingga Anda hanya bisa mengatakan “가게 하다” untuk mengatakan “untuk membuat seseorang pergi “.
Semua kata kerja dapat diubah menjadi bentuk kausatif dengan menggunakan – 게 하다.
Contoh kata kerja tersebut adalah 가다 [ga-da]. 가다 tidak bekerja dengan – 이 / 히 / 리 / 기 / 우 / 구 / 추 -, sehingga Anda hanya bisa mengatakan “가게 하다” untuk mengatakan “untuk membuat seseorang pergi “.
Semua kata kerja dapat diubah menjadi bentuk kausatif dengan menggunakan – 게 하다.
Beberapa kata kerja dapat diubah menjadi bentuk kausatif dengan menggunakan – 이 / 히 / 리 / 기 / 우 / 구 / 추 -.
(Kata kerja ini lebih umum digunakan dengan – 이 / 히 / 리 / 기 / 우 / 구 / 추 – dibandingkan dengan – 게 하다.)
(Kata kerja ini lebih umum digunakan dengan – 이 / 히 / 리 / 기 / 우 / 구 / 추 – dibandingkan dengan – 게 하다.)
1. – 이 -
- 이 – digunakan terutama setelah vokal atau kadang-kadang setelah ㄱ.
Ex)
녹다 = mencair / 녹이다 = untuk membuat sesuatu meleleh, mencair sesuatu
보다 = untuk melihat / 보이다 = untuk menunjukkan
높다 = menjadi tinggi / 높이다 = untuk membuat sesuatu yang lebih tinggi, untuk meningkatkan
- 이 – digunakan terutama setelah vokal atau kadang-kadang setelah ㄱ.
Ex)
녹다 = mencair / 녹이다 = untuk membuat sesuatu meleleh, mencair sesuatu
보다 = untuk melihat / 보이다 = untuk menunjukkan
높다 = menjadi tinggi / 높이다 = untuk membuat sesuatu yang lebih tinggi, untuk meningkatkan
2. – 히 -
- 히 – digunakan terutama setelah ㄱ, ㄷ, atau ㅂ.
Ex)
입다 = memakai / 입히다 = untuk membuat sesuatu seseorang memakai
읽다 = untuk membaca / 읽히다 = untuk membuat seseorang membaca sesuatu
앉다 = untuk duduk / 앉히다 = untuk seseorang kursi, untuk membuat seseorang duduk
밝다 = menjadi terang / 밝히다 = untuk mencerahkan
- 히 – digunakan terutama setelah ㄱ, ㄷ, atau ㅂ.
Ex)
입다 = memakai / 입히다 = untuk membuat sesuatu seseorang memakai
읽다 = untuk membaca / 읽히다 = untuk membuat seseorang membaca sesuatu
앉다 = untuk duduk / 앉히다 = untuk seseorang kursi, untuk membuat seseorang duduk
밝다 = menjadi terang / 밝히다 = untuk mencerahkan
3. – 리 -
- 리 – digunakan terutama setelah ㄹ atau ㄷ tidak teratur.
Ex)
울다 = menangis / 울리다 = membuatnya menangis seseorang
놀다 = bermain / 놀리다 = membiarkan / membuat bermain seseorang, menggoda
- 리 – digunakan terutama setelah ㄹ atau ㄷ tidak teratur.
Ex)
울다 = menangis / 울리다 = membuatnya menangis seseorang
놀다 = bermain / 놀리다 = membiarkan / membuat bermain seseorang, menggoda
4. – 기 -
- 기 – digunakan terutama setelah ㄴ, ㅁ ㅅ, atau.
Ex)
신다 = memakai (sepatu) / 신기다 = untuk membuat seseorang memakai (sepatu)
안다 = memeluk / 안기다 = untuk membuat seseorang pelukan
- 기 – digunakan terutama setelah ㄴ, ㅁ ㅅ, atau.
Ex)
신다 = memakai (sepatu) / 신기다 = untuk membuat seseorang memakai (sepatu)
안다 = memeluk / 안기다 = untuk membuat seseorang pelukan
5. – 우 / 구 / 추 -
- 우 / 구 / 추 – memiliki terlalu banyak pengecualian untuk menggeneralisasi aturan.
낮다 = menjadi rendah / 낮추다 = untuk menurunkan, untuk membuat sesuatu yang lebih rendah
맞다 = sesuai / 맞추다 = menebak dengan benar, untuk membuat sesuatu yang cocok
자다 = tidur / 재우다 = untuk membuat tidur seseorang
크다 = menjadi besar / 키우다 = untuk membuat sesuatu yang lebih besar, tumbuh
차다 = untuk diisi / 채우다 = mengisi
- 우 / 구 / 추 – memiliki terlalu banyak pengecualian untuk menggeneralisasi aturan.
낮다 = menjadi rendah / 낮추다 = untuk menurunkan, untuk membuat sesuatu yang lebih rendah
맞다 = sesuai / 맞추다 = menebak dengan benar, untuk membuat sesuatu yang cocok
자다 = tidur / 재우다 = untuk membuat tidur seseorang
크다 = menjadi besar / 키우다 = untuk membuat sesuatu yang lebih besar, tumbuh
차다 = untuk diisi / 채우다 = mengisi
하다 dan 시키다
Jika Anda ingat dari pelajaran pasif, 하다 perubahan 되다 ketika Anda membuatnya pasif.
Bila Anda ingin menggunakan 하다 dan berkata “membuat seseorang melakukan sesuatu”, Anda dapat menggunakan
kata 시키다 [si-ki-da]. Hal ini juga dapat diterapkan ke banyak “kata benda + – 하다” kata kerja.
Contoh:
공부 하다 = untuk mempelajari / 공부 시키다 = untuk membuat seseorang belajar
준비 하다 = untuk mempersiapkan / 준비 시키다 = untuk membuat seseorang siap
Contoh Kalimat
1. 아이들 울리지 마세요.
[A-i-deul ul-li-ji ma-se-yo.]
= Jangan membuat menangis anak-anak.
2. 너무 높으 니까 좀 낮춰 주세요.
[Neo-mu no-peu-ni-KKA jom nat-chwo ju-se-yo.]
= Ini terlalu tinggi, sehingga turunkan sedikit.
3. 다른 것도 보여 주세요.
[Da-reun geot-do bo-Yeo ju-se-yo.]
= Tunjukkan Kepada saya beberapa hal lain juga.
4. 제가 너무 바빠서 다른 사람 한테 시켰어요.
[Je-ga neo-mu ba-ppa-seo-da reun sa-ram-han-te si-kyeo-sseo-yo.]
= Aku terlalu sibuk jadi saya membuat orang lain melakukannya.
5. 아이 세 명을 키우고 있어요.
[A-i se Myeong-eul ki-u-go i-sseo-yo.]
= Saya membesarkan tiga anak.
Jika Anda ingat dari pelajaran pasif, 하다 perubahan 되다 ketika Anda membuatnya pasif.
Bila Anda ingin menggunakan 하다 dan berkata “membuat seseorang melakukan sesuatu”, Anda dapat menggunakan
kata 시키다 [si-ki-da]. Hal ini juga dapat diterapkan ke banyak “kata benda + – 하다” kata kerja.
Contoh:
공부 하다 = untuk mempelajari / 공부 시키다 = untuk membuat seseorang belajar
준비 하다 = untuk mempersiapkan / 준비 시키다 = untuk membuat seseorang siap
Contoh Kalimat
1. 아이들 울리지 마세요.
[A-i-deul ul-li-ji ma-se-yo.]
= Jangan membuat menangis anak-anak.
2. 너무 높으 니까 좀 낮춰 주세요.
[Neo-mu no-peu-ni-KKA jom nat-chwo ju-se-yo.]
= Ini terlalu tinggi, sehingga turunkan sedikit.
3. 다른 것도 보여 주세요.
[Da-reun geot-do bo-Yeo ju-se-yo.]
= Tunjukkan Kepada saya beberapa hal lain juga.
4. 제가 너무 바빠서 다른 사람 한테 시켰어요.
[Je-ga neo-mu ba-ppa-seo-da reun sa-ram-han-te si-kyeo-sseo-yo.]
= Aku terlalu sibuk jadi saya membuat orang lain melakukannya.
5. 아이 세 명을 키우고 있어요.
[A-i se Myeong-eul ki-u-go i-sseo-yo.]
= Saya membesarkan tiga anak.
Contoh lain :
1. 좁다 = menjadi sempit / 좁히다 = untuk membuat sesuatu yang lebih sempit
2. 넓다 = menjadi lebar / 넓히다 = untuk memperluas
3. 남다 = tetap / 남기다 = meninggalkan (komentar), untuk meninggalkan sesuatu lebih
4. 숨다 = untuk menyembunyikan / 숨기다 = menyembunyikan sesuatu, membuat sesuatu yang tersembunyi
5. 넘다 = untuk membahas / 넘기다 = untuk membuat sesuatu pergi ke sesuatu.
1. 좁다 = menjadi sempit / 좁히다 = untuk membuat sesuatu yang lebih sempit
2. 넓다 = menjadi lebar / 넓히다 = untuk memperluas
3. 남다 = tetap / 남기다 = meninggalkan (komentar), untuk meninggalkan sesuatu lebih
4. 숨다 = untuk menyembunyikan / 숨기다 = menyembunyikan sesuatu, membuat sesuatu yang tersembunyi
5. 넘다 = untuk membahas / 넘기다 = untuk membuat sesuatu pergi ke sesuatu.