Struktur Gramatikal, – (으 / 느) ㄴ 대로. [eu/neun Tero]
Bila ingin menjelaskan bagaimana sesuatu dilakukan dengan cara yang sama sebagai tindakan lain atau tetap dalam keadaan yang sama seperti saat ini.
Anda dapat mengatakan hal-hal seperti “Biarkan saja seperti”, “Apa yang Anda lakukan seperti yang saya
bilang “, atau”? Saya menuliskan apa yang saya dengar ”
Pola kalimat
Bentuk kalimat lampau: kata kerja + – (으) ㄴ 대로
Bentuk kalimat Sekarang: kata kerja + – (느) ㄴ 대로
Ex)
보다 = untuk melihat
→ 본 대로 = cara Anda melihatnya, hanya cara Anda melihatnya, seperti yang Anda melihatnya
→ 보는 대로 = cara Anda melihatnya, hanya cara Anda melihatnya, seperti yang Anda lihat
하다 = melakukan
→ 제가 하는 대로 = cara saya melakukannya, seperti yang saya lakukan, seperti yang saya lakukan itu
→ 제가 한 대로 = cara saya melakukannya, sama seperti saya lakukan itu, seperti yang saya lakukan itu
Contoh :
1. 아는 대로 = Seperti yang anda tahu
(알다 = mengetahui)
아는 대로 말해 주세요.
= Tolong beritahu saya semua yang anda tahu.
아는 대로 쓰세요.
= Hanya menulis apa pun yang Anda tahu.
= Anda tidak perlu menambah atau mengubah apa pun, hanya menulis apa yang Anda ketahui.
2. 말한 대로 = Seperti (dengan cara)yang di katakan
(말하다 = mengatakan)
제가 말한 대로 했어요?
= Apakah Anda melakukannya dengan cara yang saya katakan?
= Apakah Anda melakukan seperti yang saya katakan?
효진 씨 가 말한 대로 했는데, 안 됐어요.
= Kita melakukan seperti Hyojin mengatakan, namun tidak berhasil.
= Kami melakukannya seperti Hyojin mengatakan kepada kami, tapi itu tidak berjalan dengan baik.
3. 들은 대로 = seperti yang saya dengar
(듣다 = mendengar)
들은 대로 이야기 해 주세요.
= Ceritakan apa yang Anda dengar.
= Katakan padaku persis seperti yang Anda dengar itu.
들은 대로 잘 전달 했어요.
= Saya menyampaikan pesan dengan baik.
= Saya lulus pada apa yang saya dengar secara akurat.
Bila ingin menjelaskan bagaimana sesuatu dilakukan dengan cara yang sama sebagai tindakan lain atau tetap dalam keadaan yang sama seperti saat ini.
Anda dapat mengatakan hal-hal seperti “Biarkan saja seperti”, “Apa yang Anda lakukan seperti yang saya
bilang “, atau”? Saya menuliskan apa yang saya dengar ”
Pola kalimat
Bentuk kalimat lampau: kata kerja + – (으) ㄴ 대로
Bentuk kalimat Sekarang: kata kerja + – (느) ㄴ 대로
Ex)
보다 = untuk melihat
→ 본 대로 = cara Anda melihatnya, hanya cara Anda melihatnya, seperti yang Anda melihatnya
→ 보는 대로 = cara Anda melihatnya, hanya cara Anda melihatnya, seperti yang Anda lihat
하다 = melakukan
→ 제가 하는 대로 = cara saya melakukannya, seperti yang saya lakukan, seperti yang saya lakukan itu
→ 제가 한 대로 = cara saya melakukannya, sama seperti saya lakukan itu, seperti yang saya lakukan itu
Contoh :
1. 아는 대로 = Seperti yang anda tahu
(알다 = mengetahui)
아는 대로 말해 주세요.
= Tolong beritahu saya semua yang anda tahu.
아는 대로 쓰세요.
= Hanya menulis apa pun yang Anda tahu.
= Anda tidak perlu menambah atau mengubah apa pun, hanya menulis apa yang Anda ketahui.
2. 말한 대로 = Seperti (dengan cara)yang di katakan
(말하다 = mengatakan)
제가 말한 대로 했어요?
= Apakah Anda melakukannya dengan cara yang saya katakan?
= Apakah Anda melakukan seperti yang saya katakan?
효진 씨 가 말한 대로 했는데, 안 됐어요.
= Kita melakukan seperti Hyojin mengatakan, namun tidak berhasil.
= Kami melakukannya seperti Hyojin mengatakan kepada kami, tapi itu tidak berjalan dengan baik.
3. 들은 대로 = seperti yang saya dengar
(듣다 = mendengar)
들은 대로 이야기 해 주세요.
= Ceritakan apa yang Anda dengar.
= Katakan padaku persis seperti yang Anda dengar itu.
들은 대로 잘 전달 했어요.
= Saya menyampaikan pesan dengan baik.
= Saya lulus pada apa yang saya dengar secara akurat.
Bentuk Penggunaan lain – (으 / 느) ㄴ 대로
1. – (느) ㄴ 대로 arti “secepat”
→ Anda dapat menggunakan – (느) ㄴ 대로 setelah kata kerja berarti “secepat”.
Ex)
도착 하다 = tiba
→ 도착 하는 대로 전화 해 주세요. = Hubungi aku segera setelah Anda tiba.
→ Anda dapat menggunakan – (느) ㄴ 대로 setelah kata kerja berarti “secepat”.
Ex)
도착 하다 = tiba
→ 도착 하는 대로 전화 해 주세요. = Hubungi aku segera setelah Anda tiba.
2. Kata kerja + – (던) 대로
→ Anda dapat menggunakan – (던) 대로 bukan – (으) ㄴ 대로 untuk berbicara tentang tindakan masa lalu atau menyatakan bahwa
tidak selesai atau yang diulang.
Ex)
하다 = lakukan, 평소 = seperti biasanya
→ 평소 에 하던 대로 하세요. = Lakukan saja seperti biasanya Anda lakukan.
.
3. 이대로, 그대로, dan 저대로
→ Dikombinasikan dengan 이, 그, dan 저, Anda bisa mengatakan “seperti ini” atau “hanya seperti itu” dengan 이대로, 그
대로, dan 저대로. Makna dipengaruhi oleh makna asli dari kata 이, 그, dan
저.
이대로 = seperti cara itu sekarang, menjaga kondisi saat ini
저대로 = seperti yang ada di sana sekarang, menjaga keadaan saat benda / orang selama di
sana
그대로 = hanya cara itu
→ Anda dapat menggunakan – (던) 대로 bukan – (으) ㄴ 대로 untuk berbicara tentang tindakan masa lalu atau menyatakan bahwa
tidak selesai atau yang diulang.
Ex)
하다 = lakukan, 평소 = seperti biasanya
→ 평소 에 하던 대로 하세요. = Lakukan saja seperti biasanya Anda lakukan.
.
3. 이대로, 그대로, dan 저대로
→ Dikombinasikan dengan 이, 그, dan 저, Anda bisa mengatakan “seperti ini” atau “hanya seperti itu” dengan 이대로, 그
대로, dan 저대로. Makna dipengaruhi oleh makna asli dari kata 이, 그, dan
저.
이대로 = seperti cara itu sekarang, menjaga kondisi saat ini
저대로 = seperti yang ada di sana sekarang, menjaga keadaan saat benda / orang selama di
sana
그대로 = hanya cara itu
4. Kata benda + – 대로
→ Bila Anda menambahkan – 대로 setelah kata benda, itu berarti “berikut + [kata benda]” atau “seperti bagaimana
[Kata benda] mengikuti “.
제 말 대로 = seperti saya katakan, mengikuti apa yang saya katakan
→ 제 = saya (sopan)
→ 말 = kata, mengatakan, apa yang dikatakan
예언 대로 = seperti yang telah dikatakan, seperti prediksi saya
→ 예언 = prediksi
→ Bila Anda menambahkan – 대로 setelah kata benda, itu berarti “berikut + [kata benda]” atau “seperti bagaimana
[Kata benda] mengikuti “.
제 말 대로 = seperti saya katakan, mengikuti apa yang saya katakan
→ 제 = saya (sopan)
→ 말 = kata, mengatakan, apa yang dikatakan
예언 대로 = seperti yang telah dikatakan, seperti prediksi saya
→ 예언 = prediksi