Masa Lampau
Masa Lampau akhiran – 았 / 었 / 였, tetapi dengan menggunakan struktur lainnya, Anda dapat menambahkan makna lebih spesifik untuk kalimat Anda.
1. Past Tense Dasar dengan “- 았 / 었 / 였”
kata kerja dasar + – 았 / 었 / 였 + – 어요
Ex)
사다 = membeli
→ 사 + – 았어요 = 샀어요 = saya (atau orang lain) membelinya.
주다 = memberikan
→ 주 + – 었어요 = 줬어요 = saya memberikannya (kepada seseorang).
2. – 았 / 었 / 였었 어요
Untuk menekankan bahwa salah satu “telah” melakukan sesuatu di masa lalu atau sebelum tindakan lain biasanya
orang menambahkan akhiran sekali lagi, sehingga – 았 / 었 / 였었 어요 sebaliknya – 았 / 었 / 였어요.
Ex)
보다 = untuk melihat, untuk menonton
→ 보 + – 았어요 = 봤어요 = kulihat.
→ 보 + – + 았 었어요 = 봤었 어요 = Aku melihatnya lama. Aku pernah melihat itu sebelumnya.
3. – 고는 했어요
Untuk berbicara tentang sesuatu yang Anda gunakan untuk lakukan secara teratur atau terbiasa, Anda dapat menggunakan mengakhiri “-
고는 했어요 “Bila Anda menggunakan -. 고는 했어요 setelah kata kerja, itu berarti bahwa Anda tidak melakukannya lagi.
Ex)
보다 = menonton
→ 보 + – 고는 했어요 = 보고 는 했어요 = Saya pernah menontonnya.
밤 늦게 까지 TV 를 보고 는 했어요.
= Aku pernah menonton TV sampai larut malam.
가끔 친구들 을 만나고 는 했어요.
= Aku kadang-kadang bertemu teman-teman saya dari waktu ke waktu.
4. – ㄴ / 은
- ㄴ / 은 adalah dapat Anda gunakan setelah kata kerja untuk memodifikasi kata benda. – ㄴ / 은
diikuti oleh kata benda kata kerja yang memodifikasi baik sebagai obyek maupun subyek.
Ex)
마시다 = minum
마시 + – ㄴ = 마신 = bahwa saya minum
어제 마신 커피 = kopi yang saya minum kemarin
아까 이야기 한 책
= Buku yang saya bicarakan tadi
이 책 을 쓴 사람
= Orang yang menulis buku ini
5. – 던
- 던 juga digunakan setelah kata kerja untuk memodifikasi kata benda. – ㄴ / 은 adalah kata kerja dasar berakhir untuk memodifikasi
kata benda, tetapi jika Anda menggunakan – 던, Anda dapat menambahkan nuansa “pernah melakukan untuk” atau “lakukan tetapi tidak selesai”.
Ex)
마시다 = minum
→ 마신 = (sesuatu) yang saya minum
→ 마시던 = (sesuatu) yang saya minum tidak habis, (sesuatu) yang saya gunakan untuk minum
그거 제가 마시던 커피 예요. = Itu kopi yang saya minum (tapi tidak habis).
어렸을 때 제가 좋아 했던 만화책 이에요.
= Ini adalah buku komik yang saya sukai ketika aku masih kecil.
6. – (으) ㄹ 뻔 했어요
Ketika Anda mengatakan – (으) ㄹ 뻔 했어요 setelah kata kerja, itu berarti bahwa sesuatu “nyaris terjadi”
atau bahwa Anda “hampir melakukan” sesuatu.
Ex)
잊다 = lupa
→ 잊 + – (으) ㄹ 뻔 했어요 = 잊을 뻔 했어요 = Aku hampir lupa.
넘어 지다 = jatuh ke bawah (ke tanah)
→ 넘어 질 뻔 했어요. = Saya hampir jatuh.
너무 놀라서 소리 를 지를 뻔 했어요.
= Saya sangat terkejut sehingga hampir berteriak.
너무 무거워서 떨어 뜨릴 뻔 했어요.
= Itu begitu berat sehingga aku hampir menjatuhkannya.
7. – 아 / 어 / 여 봤어요
- 아 / 어 / 여 보다 berarti “untuk mencoba melakukan sesuatu” atau “memberikan sesuatu mencoba”. Dengan menggunakan ini dalam
bentuk lampau, Anda bisa mengatakan “Saya sudah mencoba melakukan sesuatu + + sebelum” atau “Saya telah melakukan sesuatu +
+ Sebelumnya “dalam bahasa Korea.
Ex)
듣다 = mendengarkan
→ 듣 + – 어 보다 → 들어 보다
→ 이 노래 들어 봤어요? = Pernahkah Anda mendengar lagu ini (sebelumnya)?
이거 읽어 봤어요? = Apakah Anda membaca ini? / Apakah Anda mencoba membaca ini?
8. – (으) ㄴ 적 있어요
- (으) ㄴ 적 있어요 digunakan setelah kata kerja dasar yang berarti “Aku telah melakukan sesuatu sebelumnya”, untuk berbicara
tentang pengalaman seseorang. Anda juga dapat menggunakan – 아 / 어 / 여 본 적 있다 berarti hal yang sama, dengan menggunakan
yang – 아 / 어 / 여 보다 struktur.
Ex)
배우다 = belajar
→ 배우 + ㄴ 적 있어요 = 배운 적 있어요 = Saya telah belajar sebelumnya. Saya memiliki pengalaman belajar itu.
→ 중국어 배운 적 있어요? = Sudahkah Anda belajar bahasa Cina sebelumnya?
→ 중국어 배워 본 적 있어요? = Apakah Anda mencoba belajar bahasa Cina sebelumnya?
여기는 와 본 적 없어요. = Saya belum pernah di sini sebelumnya.
= Itu begitu berat sehingga aku hampir menjatuhkannya.
7. – 아 / 어 / 여 봤어요
- 아 / 어 / 여 보다 berarti “untuk mencoba melakukan sesuatu” atau “memberikan sesuatu mencoba”. Dengan menggunakan ini dalam
bentuk lampau, Anda bisa mengatakan “Saya sudah mencoba melakukan sesuatu + + sebelum” atau “Saya telah melakukan sesuatu +
+ Sebelumnya “dalam bahasa Korea.
Ex)
듣다 = mendengarkan
→ 듣 + – 어 보다 → 들어 보다
→ 이 노래 들어 봤어요? = Pernahkah Anda mendengar lagu ini (sebelumnya)?
이거 읽어 봤어요? = Apakah Anda membaca ini? / Apakah Anda mencoba membaca ini?
8. – (으) ㄴ 적 있어요
- (으) ㄴ 적 있어요 digunakan setelah kata kerja dasar yang berarti “Aku telah melakukan sesuatu sebelumnya”, untuk berbicara
tentang pengalaman seseorang. Anda juga dapat menggunakan – 아 / 어 / 여 본 적 있다 berarti hal yang sama, dengan menggunakan
yang – 아 / 어 / 여 보다 struktur.
Ex)
배우다 = belajar
→ 배우 + ㄴ 적 있어요 = 배운 적 있어요 = Saya telah belajar sebelumnya. Saya memiliki pengalaman belajar itu.
→ 중국어 배운 적 있어요? = Sudahkah Anda belajar bahasa Cina sebelumnya?
→ 중국어 배워 본 적 있어요? = Apakah Anda mencoba belajar bahasa Cina sebelumnya?
여기는 와 본 적 없어요. = Saya belum pernah di sini sebelumnya.