Imbuhan 기는 / 기
기는”. Ini adalah bentuk kata benda – 기 ditambah partikel topik – 는. Partikel Topik digunakan untuk menunjukkan yang menjadi topik kalimat:.Contoh # 1
갔어요. [Ga-sseo-yo.] = Saya telah pergi (ada).
→ 가기 는 갔어요. [Ga-gi-ga-Neun Ga sseo-yo.] = AKU pergi (ke sana) tapi …
→ 가기 는 했어요. [Ga-gi-Neun Hae-sseo-yo.] = AKU pergi (ke sana) tapi …
→ 가기 는 갔는데, 일찍 왔어요. [Ga-gi- Neun ga Neun-de, il-jjik wa-sseo-yo.] = AKU pergi ke sana, tapi aku kembali ke awal.
→ 가기 는 갈 거예요. [Ga-gi-Neun gal geo-ye-yo.] = AKU AKAN pergi, tapi … (+ ke lain tempat)
Contoh # 2
봤어요. [BWA-sseo-yo.] = Saya telah melihat (nya).
→ 보기 는 봤어요. [Bo-gi-Neun BWA-sseo-yo.] = AKU melihat (itu) tapi …
→ 보기 는 했어요. [Bo-gi-Neun Hae-sseo-yo.] = AKU telah melihat (itu) tapi …
→ 보기 는 봤는데 기억 이 안 나요. [Bo-gi-Neun bwat Neun -de-gi- eo- gi an-na-yo.] = Saya telah melihatnya, tapi saya tidak ingat.
Bagaimana untuk mengatakan “Aku BISA melakukannya tetapi …”
Mengatakan bahwa Anda dapat melakukan sesuatu, Anda menggunakan struktur, – (으) ㄹ 수 있다. Dan karena di sini, – (으) ㄹ 수 adalah GROUP Kata benda yang secara harfiah berarti “sebuah metode untuk melakukan sesuatu” atau “mampu / kemampuan”, Anda dapat menggunakan Partikel topik tanpa harus mengubahnya lagi ke dalam bentuk kata benda . Ini sudah kata benda.
Contoh
할 수 있어요. [Hal su i-sseo-yo.] = Saya bisa lakukan (itu).
→ 할 수는 있어요. [Hal su-Neun i-sseo-yo.] = AKU BISA melakukannya, tapi …
→ 할 수는 있는데, 안 하고 싶어요. [Hal su-Neun itNeun-de-, an ha-go si-po-yo.] = AKU BISA melakukannya, tapi tidak mau.
→ 할 수는 있는데, 조건 이 있어요. [Hal su-Neun it Neun-de-, jo-geo-ni i-sseo-yo.] = AKU BISA melakukannya, tapi ada suatu (syarat)kondisi.
Contoh Kalimat lainnya
1. 어제 친구 를 만나기 는 했는데, 금방 헤어 졌어요.
[Eo-je chin -gu-reul man-na-gi-Neun haet-Neun-de, Geum-bang he-eo-jyeo-sseo-yo.]
= Saya telah bertemu teman kemarin, tetapi kami berpisah segera.
2. 시간 맞춰서 도착 하기 는 했는데, 준비 를 못 했어요.
[Si-gan tikar-chwo-seo do-cha-ka-gi-Neun haet-Neun-de, jun-bi-reul mot Hae-sseo-yo.]
= AKU berhasil sampai di sana tepat waktu, tapi aku tidak bisa mempersiapkan(segala sesuatunya).
3. 읽기 는 읽었 는데 이해 가 안 돼요.
[Il-gi-Neun il-geot-Neun-de i-hae-ga an dwae-yo.]
= Saya Telah membacanya, tapi saya tidak memahaminya.
4. 좋기 는 좋은데, 너무 비싸요.
[Jo-ki-Neun jo-eun-de, neo-mu bi-ssa-yo.]
= ini bagus, tapi terlalu mahal.
5. 맛있기 는 맛있 는데, 좀 짜요.
[Ma-duduk-gi-Neun ma-duduk-Neun-de, jom JJA-yo.]
= ini lezat, tapi sedikit asin.
Dengan – 기.
mudah = – kata kerja +기 쉽다
Akan sulit untuk = – kata kerja+기 어렵다
“Kata kerja dasar + – 기” adalah bentuk kata benda, oleh karena itu pada prinsipnya, harus ada partikel setelah itu, tetapi dalam bentuk di atas, partikel akan dibuang.
Bagai mana partikel di hilangkan?
Hal ini tergantung pada konteks, tetapi – 기 쉽다 / 어렵다 pada awalnya – 기에 쉽다 / 어렵다 atau – 기가 쉽다 / 어렵다.
- 기에 쉽다 / 어렵다
Bila Anda menggunakan partikel – 에, berarti ada sesuatu yang mudah / sulit UNTUK + kt kerja bentuk sekarang.
- 기가 쉽다 / 어렵다
Bila Anda menggunakan partikel – 가, berarti “MELAKUKAN sesuatu” mudah / sulit.
Mari kita lihat beberapa contoh.
Contoh # 1
제 이름 은 발음 하기 (가) 어려워요.
[I-je-Rehu meun ba-reum-ha-gi-ga eo-Ryeo-wo-yo.]
= Nama saya sulit untuk diucapkan.
= Adapun nama saya, mengucapkannya sulit.
Contoh # 2
이건 만들기 (가) 어려워요.
[I-Geon manusia deul-gi-ga eo-Ryeo-wo-yo.]
= Ini adalah sulit untuk di buat.
= Adapun ini, membuatnya sulit.
Contoh # 3
이건 어린이 가 사용 하기 (에) 어려워요.
[I-Geon eo-ri-ni-ga sa-yong-ha-gi-e eo-Ryeo-wo-yo.]
= Ini adalah sulit bagi seorang anak untuk digunakan.
= Menggunakan ini sulit bagi seorang anak.
** Dalam contoh ini, karena subjek dari kata kerja 사용 하다 adalah 어린이 dan 어린이 diikuti oleh – 가, partikel subjek, kedengarannya agak repetitif digunakan – 가 lagi, sehingga orang cenderung menggunakan – 에 bukan – 가 sebelum 쉬워요 / 어려워요.
Contoh # 4
사용 하기가 쉬워요.
[Sa-yong-ha-gi-ga SWI-wo-yo.]
= Sangat mudah untuk digunakan.
사용 하기에 쉬워요.
[Sa-yong-ha-gi-e SWI-wo-yo.]
= Menggunakannya mudah.
Akan sulit untuk = – kata kerja+기 어렵다
“Kata kerja dasar + – 기” adalah bentuk kata benda, oleh karena itu pada prinsipnya, harus ada partikel setelah itu, tetapi dalam bentuk di atas, partikel akan dibuang.
Bagai mana partikel di hilangkan?
Hal ini tergantung pada konteks, tetapi – 기 쉽다 / 어렵다 pada awalnya – 기에 쉽다 / 어렵다 atau – 기가 쉽다 / 어렵다.
- 기에 쉽다 / 어렵다
Bila Anda menggunakan partikel – 에, berarti ada sesuatu yang mudah / sulit UNTUK + kt kerja bentuk sekarang.
- 기가 쉽다 / 어렵다
Bila Anda menggunakan partikel – 가, berarti “MELAKUKAN sesuatu” mudah / sulit.
Mari kita lihat beberapa contoh.
Contoh # 1
제 이름 은 발음 하기 (가) 어려워요.
[I-je-Rehu meun ba-reum-ha-gi-ga eo-Ryeo-wo-yo.]
= Nama saya sulit untuk diucapkan.
= Adapun nama saya, mengucapkannya sulit.
Contoh # 2
이건 만들기 (가) 어려워요.
[I-Geon manusia deul-gi-ga eo-Ryeo-wo-yo.]
= Ini adalah sulit untuk di buat.
= Adapun ini, membuatnya sulit.
Contoh # 3
이건 어린이 가 사용 하기 (에) 어려워요.
[I-Geon eo-ri-ni-ga sa-yong-ha-gi-e eo-Ryeo-wo-yo.]
= Ini adalah sulit bagi seorang anak untuk digunakan.
= Menggunakan ini sulit bagi seorang anak.
** Dalam contoh ini, karena subjek dari kata kerja 사용 하다 adalah 어린이 dan 어린이 diikuti oleh – 가, partikel subjek, kedengarannya agak repetitif digunakan – 가 lagi, sehingga orang cenderung menggunakan – 에 bukan – 가 sebelum 쉬워요 / 어려워요.
Contoh # 4
사용 하기가 쉬워요.
[Sa-yong-ha-gi-ga SWI-wo-yo.]
= Sangat mudah untuk digunakan.
사용 하기에 쉬워요.
[Sa-yong-ha-gi-e SWI-wo-yo.]
= Menggunakannya mudah.