Bahasa korea
Dalam pelajaran ini, kita akan melihat cara lain untuk berbicara tentang tindakan di masa depan yang paling standar menggunakan – (으) ㄹ 거예요 untuk meminta orang lain reaksi atau umpan balik, dan di Level 4 Pelajaran 2, kita melihat bagaimana mengekspresikan niat yang kuat untuk melakukan sesuatu menggunakan – (으) 래요.
Tinjauan Cepat
하다 ** = melakukan
1. 할 거예요 = aku akan lakukan / saya akan melakukan (bentuk masa depan biasa)
2. 할게요 = aku akan melakukannya … bagaimana menurutmu? (Mencari reaksi orang lain)
3. 할래요 = Saya ingin melakukan / Aku akan lakukan (menunjukkan niat /sudah ditentukan)
Bentuk Akhiran kata kerja Masa Depan dalam Pelajaran kali ini adalah
- (으) 려고 하다 [- (eu) Ryeo-go ha-da]
contoh:
가 + – 려고 하다 = 가려고 하다
먹 + – 으려고 하다 = 먹으 려고 하다
잡 + – 으려고 하다 = 잡으 려고 하다
하 + – 려고 하다 = 하려고 하다
- (으) 려고 하다 digunakan ketika:
1) akan melakukan sesuatu atau ingin / mencoba untuk melakukan sesuatu
2) sesuatu yang hendak di lakukan dan sudah mempersiapkannya
Penggunaan 1) –
menunjukkan niat untuk tindakan
사다 [sa-da] = membeli
사려고 하다 = Hendak membeli, sudah berniat membeli, berencana untuk membeli
[Lampau]
사려고 했어요 = aku akan membelinya.
[Kelompok kata benda]
사려고 하는 사람 = seseorang yang berencana untuk membelinya
[masa sekarang + - 는데]
사려고 하는데 = Saya sedang berpikir untuk membeli dan / tapi ….
Untuk menunjukkan niat untuk melakukan sesuatu, – 려고 하다 tidak sangat umum digunakan untuk waktu sekarang memakai form biasa dengan mengucapkan (- 려고 해요) Jadi jika Anda mengatakan “사려고 해요.” Mungkin terdengar sangat mirip dengan buku teks dan formal..
Penggunaan 2) – berbicara tentang keadaan hampir terjadi
떨어지다 [tteo-Reo-ji-da] = turun, jatuh
떨어지 려고 하다 = itu akan jatuh , yang akan Jatuh
Contoh:
비가 오려고 해요. [Bi-o-ga Ryeo-go-hae yo.] = Sepertinya akan hujan.
Bagaimana kalau dibandingkan dengan masa depan biasa?
비가 올 거예요. = Hal ini akan hujan. (Anda tahu ini fakta.)
비가 오려고 해요. = Ini adalah tentang hujan, dilihat dari apa yang saya lihat.
Contoh kalimat
1. 어제 친구 만나 려고 했는데, 못 만났 어요.
[Eo-je chin-gu man-na Ryeo-go haet-Neun-de, mot man-na-sseo-yo.]
= Saya ingin bertemu teman kemarin, tapi aku tidak bisa menemuinya.
= Saya berencana untuk bertemu teman kemarin, tapi aku tidak bisa bertemu dengannya.
2. 외국 에서 공부 하려고 하는 학생 들이 많아요.
[Oe-gu-ge-seo gong-bu-ha-ha Ryeo-go-Neun hak-Saeng-deu-ri ma-na-yo.]
= Ada banyak siswa yang ingin belajar di luar negeri.
= Ada banyak siswa yang berencana untuk belajar di luar negeri.
** “- 려고 하다” lebih mudah untuk membuat kelompok kata benda seperti ini daripada “- (으) ㄹ 것이다”
3. 카메라 사려고 하는데, 뭐가 좋아요?
[Ka-me-ra sa-Ryeo-go ha-Neun-de, MWO-ga jo-a-yo?]
= Saya berencana untuk membeli kamera. Mana yang baik?
4. 친구 가 울려고 해요.
[chin-gu-ga-ul lyeo-go-hae yo.]
= Teman saya akan menangis.
= Teman saya menangis.
5. 친구 가 이사 하려고 해요.
[chin-gu-ga i-sa-ha-Ryeo-go-hae yo.]
= Teman saya berencana untuk pindah.
= Teman saya akan pindah.
= Teman saya ingin pindah.
6. 아이스크림 이 녹으 려고 해요.
[A-i-Seu-keu-ri-mi no-Geu-Ryeo-go-hae yo.]
= Es krim mencair.
kita melihat bagaimana menggunakan kata kerja berakhiran
- 다가 [-da-ga].
Hal ini sangat umum digunakan dalam bahasa Korea ketika Anda berbicara tentang transisi bertahap dari satu tindakan ke tindakan lain atau satu situasi dari yang satu ke yang lain.
Bila Anda ingin mengatakan hal-hal seperti:
“Aku bersepedah dan saya jatuh.”
“Saya sedang membersihkan kamar saya ketika saya menemukan ini.”
“Dia tertidur ketika dia menonton film.”
atau
“Dia sedang belajar di kamarnya dan kemudian tiba-tiba datang ide ini.”
Anda dapat menggunakan akhiran kata kerja – 다가 [-da-ga] dengan kata kerja pertama.
** Subjek kalimat biasanya harus sama untuk kedua kata kerja.
contoh penggunaan
Kata kerja + – 다가
Ex)
가다 (= pergi) → 가다가
먹다 (= makan) → 먹다 가
놀다 (= bermain) → 놀다 가
자다 (= tidur) → 자다 가
전화 하다 (= memanggil) → 전화 하다가
Contoh
뛰다 가 멈추다 [ttwi-da-ga meom-chu-da] = berjalan dan kemudian berhenti
전 화 를 하다가 [jeo-NWA-reul ha-da-ga] = sambil berbicara di telepon …전화 를 하다가 잠이 들다 [jeo-NWA-reul ha-da-ga ja-mil deu-Reo-sseo-yo.] = Tidur-tiduran sambil berbicara di telepon
Contoh kalimat
1. 집에 오다가 친구 를 만났 어요.
[Ji-be o-da-ga chin-gu-reul man-na-sseo-yo.]
= Dalam perjalanan pulang, saya bertemu teman.
= Sementara pulang, saya bertemu teman.
2. 텔레비전 을 보다 가 잠이 들었 어요.
[Telp-le-bi-jeo-neul bo-da-ga ja-mil deu-Reo-sseo-yo.]
= Aku sedang menonton televisi dan aku tertidur.
= Aku tertidur saat menonton TV.
3. 여행 을 하다가 감기 에 걸렸어요.
[Yeo-Haeng-eul ha-da-ga gam-gi-e-Geol lyeo-sseo-yo.]
= Saya bepergian dan saya terkena pilek.
= Saya pilek saat bepergian.
4. 서울 에서 살다 가 제주도 로 이사 갔어요.
[Seo-u-e seo sal-da-ga je-ju-do-ro i-sa-ga sseo-yo.]
= Saya tinggal di Seoul dan kemudian saya pindah ke Pulau Jeju.
5. 뭐 하다가 왔어요?
[MWO ha-da-ga-wa sseo-yo?]
= Apa yang Anda lakukan sebelum datang ke sini?
= Apa yang Anda lakukan sebelum Anda datang ke sini?
6. 집에서 공부 하다가 나왔 어요.
[Ji-be-seo gong-bu-ha-da-na ga-wa-sseo-yo.]
= Aku belajar di rumah dan dan kemudian ke luar.
= Aku sedang belajar di rumah sebelum saya datang keluar.
7. 밥 먹다 가 전화 를 받았어요.
[Bap meok-da-ga jeon-hwa-reul ba-da-sseo-yo.]
= Saya sedang makan ketika saya menerima panggilan telepon.
= Saya sedang makan dan kemudian saya menerima telepon.
8. 밖에 있다 가 들어 왔어요.
[Ba-KKE it-da-ga deu-Reo-wa-sseo-yo.]
= Saya berada di luar dan masuk ke dalam.
= Saya di luar sebelum saya masuk.
9. 어디 에 있다 가 지금 왔어요?
[Eo-di-e it-da-ga ji-wa-geum sseo-yo.]
= Dari mana Anda sebelum Anda datang ke sini sekarang?
= kemana saja kau?
10. 일하다 가 잠깐 쉬고 있어요.
[Il-ha-da-ga cam-kkan SWI-go i-sseo-yo.]
= Saya bekerja dan sekarang sedang istirahat.
= Aku mengambil istirahat sejenak dari pekerjaan.
Dalam pelajaran ini, kita melihat bagaimana menggunakan – (이) 라고 [- (i)-ra-go].
- (이) 라고 biasanya tidak digunakan sendiri tetapi digunakan dengan kata-kata yang terkait dengan berbicara, seperti 말하다 [ma-ra-da] (untuk berbicara), 이야기 하다 [i-ya-gi-ha-da] (untuk berbicara), 대답 하다 [dae-da-pa-ha] (untuk menjawab) dan juga dengan 하다 [ha-da], yang dalam hal ini berarti “untuk mengatakan”.
- (이) 라고 말하다 [-ra-go mal-ha-da] = untuk mengatakan bahwa itu adalah + NOUN
- (이) 라고 대답 하다 [-ra-go dae-da-pa-da] = menjawab bahwa itu adalah + NOUN
Seperti yang Anda lihat di atas, – (이) 라고 digunakan dengan kata benda dan merupakan cara untuk mengutip kata-kata sebelumnya – (이) 라고 dan mengambil arti “(katakanlah) bahwa S + be”
POLA KALIMAT:
Kata benda berakhiran konsonan terakhir + – 이라고
Kata benda yang berakhir dengan vokal + – 라고
Ex)
하늘 [ha-neul] (langit) + 이라고 = 하늘 이라고
나무 [na-mu] (pohon) + 라고 = 나무 라고
Makna
하늘 = langit
하늘 이라고 = bahwa itu adalah langit, “langit”
이거 = ini
이거 라고 = bahwa itu adalah ini, “ini”
Digunakan dengan kata lain
- (이) 라고 biasanya digunakan dengan kata-kata seperti 말하다, 이야기 하다, 대답 하다, dll dan bila digunakan dengan – (이) 라고, kata kerja 하다, yang awalnya berarti “untuk melakukan” mengambil arti “untuk mengatakan”.
Contoh
이거 라고 말하다
[I-geo-ra-go ma-ra-da]
= Untuk mengatakan bahwa itu adalah ini, untuk mengatakan bahwa ini adalah hal
학생 이라고 말하다
[Hak-Saeng-i-ra-go ma-ra-da]
= Untuk mengatakan bahwa dia / dia adalah seorang mahasiswa
“감사 합니다” 라고 말하다
[Gam-sa-ham-ni-da-ra-go ma-ra-da]
= Untuk mengatakan “감사 합니다”
Semua ekspresi di atas dapat diganti dengan masing-masing:
- 이거 라고 하다
- 학생 이라고 하다
- “감사 합니다” 라고 하다
Menyatakan SUBJECT
Berikut ini adalah bagian yang menarik dimana Partikel subjek dalam bahasa Korea digunakan. Meskipun dalam kalimat 학생 이라고 말하다, 학생 dan 말하다 berkaitan erat dan terlihat seperti 학생 adalah OBYEK dari kata kerja 말하 다, 학생 masih dapat mengambil subjek dan dijelaskan sebagai siapa itu 학생.
학생 이라고 말하다 = untuk mengatakan bahwa dia / dia adalah 학생 (siswa)
이 사람 이 학생 이라고 말하다 = untuk mengatakan bahwa 이 사람 (orang ini) adalah 학생 (siswa/mahasiswa)
이 사람 은 학생 이라고 말하다 = untuk mengatakan bahwa 이 사람 (orang ini) adalah 학생 (mahasiswa)
공짜 라고 하다 = mengatakan bahwa ada sesuatu yang gratis
이 책이 공짜 라고 하다 = mengatakan bahwa buku ini adalah gratis
이 책은 공짜 라고 하다 = mengatakan bahwa buku ini adalah bebas dari pajak
Anda dapat menganggap ini dalam dua cara:
1. “이 책은 공짜” bertindak seperti kata benda, jadi Anda menambahkan – 라고 하다 setelah itu.
2. “이 책은” menambah arti dan spesifikasi dengan ungkapan yang ada “공짜 라고 하다”
Contoh kalimat
1. 이거 라고 했어요.
[I-geo-ra-go-hae sseo-yo.]
= Dia / Mereka mengatakan ini.
2. 한국 사람 이라고 했어요.
[Han-guk sa-ra-mi-ra-go-hae sseo-yo.]
= Dia / Mereka mengatakan bahwa ia / dia / mereka adalah orang Korea.
3. 뭐라고 말했 어요?
[MWO-ra-go ma-rae-sseo-yo?]
= Apa katamu?
= Apa yang Anda katakan kepada mereka?
= 뭐라고 했어요?
4. 제가 일등 이라고 들었 어요.
[Je-ga-il deung-i-ra-go deu-Reo-sseo-yo.]
= Saya mendengar bahwa saya adalah pemenang pertama/nomor satu.
5. 여기 가 TTMIK 사무실 이라고 해요.
[Yeo-gi-ga TTMIK sa-mu-si-ri-ra-go-hae sseo-yo.]
= Mereka mengatakan bahwa ini adalah kantor TalkToMeInKorean.
6. 저는 “(nama seseorang)” (이) 라고 해요.
= [Jeo-Neun (nama seseorang)-i-ra-go-hae yo.]
= Nama saya (nama seseorang).(ini umum di gunakan untuk memperkenalkan nama di Korea)

Label: foto edit post
0 Responses