안녕하세요
Beberapa kata tanya (의문사)
Apa = 뭐 [mwo]
Dimana / Kemana = 어디 [eo-di]
Kapan = 언제 [eon-je]
Siapa = 누구 [nu-gu]
Bagaimana = 어떻게 [eo-tteo-ke]
Mengapa = 왜 [wae]
Berapa harga(nya) = 얼마 [eol-ma]
Bagaimana + kata sifat = 얼마나 [eol-ma-na]
Secara umum, kata tanya dalam bahasa Korea digunakan sebelum kata kerja. Tapi selama susunan kata dalam kalimat lebih fleksibel (karena adanya partikel subyek / partikel topik / partikel penanda obyek), kata tanya dapat diletakkan di berbagai macam letak dalam kalimat, tergantung konteks kalimat.
Contoh :
어떻게 [eo-tteo-ke] = bagaimana
어떻게 찾았어요? [e-tteo-ke cha-ja-sseo-yo?] = Bagaimana kamu menemukannya?
(찾다 [chat-da] = mencari)
어떻게 왔어요? [eo-tteo-ke wa-sseo-yo?] = Bagaimana kamu datang ke sini?
(오다 [o-da] = datang)
왜 [wae] = mengapa
왜 전화했어요? [wae jeo-nwa-hae-sseo-yo?] = Mengapa kamu meneleponku?
(전화하다 [jeo-nwa-ha-da] = menelepon)
왜 안 왔어요? [wae an wa-sseo-yo?] = Mengapa kamu tidak datang?
(오다 = datang)
얼마 [eol-ma] = Berapa harga(nya)?
얼마예요? [eol-ma-ye-yo?] = Berapa harga(nya)?
얼마 냈어요? [eol-ma nae-sseo-yo?] = Berapa banyak yang kau bayarkan?
(내다 [nae-da] = membayar)
얼마나 [eol-ma-na] + kata sifat / kata keterangan = (se)berapa + [sering/cepat/awal/berat /dsb...]
얼마나 자주 와요? [eol-ma-na ja-ju wa-yo?] = (Se)Berapa sering kamu datang?
(자주 [ja-ju] = sering / 오다 [o-da] = datang)
얼마나 커요? [eol-ma-na keo-yo?] = (Se)Berapa besar?
(크다 [keu-da] = besar)
얼마나 무거워요? [eol-ma-na mu-geo-wo-yo?] = (Se)Berapa berat?
(무겁다 [mu-geop-da] = berat)
누구 [nu-gu] = siapa
Penanda subyek : 이 [i] / 가 [ga]
Penanda topik : 은 [eun] / 는 [neun]
Penanda subyek lebih menekankan pada subyek dan menunjukkan “siapa yang melakukan sesuatu” atau “apa yang sedang dibicarakan”, sedangkan penanda topik lebih menekankan pada topik dari kalimat dan menunjukkan “apa” atau “siapa yang sedang kalian bicarakan”.
Saat kita bertanya seperti “Siapa yang melakukan ini?””Siapa yang membantunya?” atau “Siapa yang membuatnya?”, kita menekankan pada subyek, jadi kita perlu menggunakan partikel penanda subyek yaitu 이 [i] atau 가 [ga].
누구 berakhir dengan vokal jadi diikuti oleh 가, tapi “누구 ditambah 가” berubah menjadi “누가” dan bukannya “누구가”.
누구 [nu-gu] = siapa
누구 [nu-gu] + 가 [ga] = 누구가 = 누가 [nu-ga]
Dan 누가 hanya digunakan untuk menekankan “siapa” yang melakukan sesuatu.
Bandingkan contoh - contoh di bawah ini!
1.Ketika kita ingin bertanya “Siapa itu?”
Menurut struktur, kita akan berkata “itu SIAPA?” (SIAPA bukanlah subyek dalam kalimat) sehingga dalam bahasa Korea :
누구 (siapa) + 예요 (adalah) = 누구예요? [nu-gu-ye-yo?]
2.Saat kita ingin menanyakan “(Di antara orang – orang ini) Siapa Myungsoo?” kita bisa mengatakan :
누구 (siapa) + 가 (penanda subyek) + 명수 (Myungsoo) + 예요? (adalah?)
= 누가 명수에요? [nu-ga myeong-su-ye-yo?]
3.Dan saat bertanya “Siapa yang telah melakukan sesuatu?”
누구 (siapa) + 가 (penanda subyek) + 했어요? (telah melakukannya?)
= 누가 했어요? [nu-ga hae-sseo-yo?]
Contoh kalimat :
1.누가 전화했어요? [nu-ga jeo-nwa-hae-sseo-yo?]
= Siapa yang meneleponku?
2.이거 누구예요? [i-geo nu-gu-ye-yo?]
= Siapa ini? (Ini siapa?)
3.어제 누가 왔어요? [eo-je nu-ga wa-sseo-yo?]
= Siapa yang datang kemarin?
4.그거 누가 만들었어요? [geu-geo nu-ga man-deu-reo-sseo-yo?]
= Siapa yang membuatnya?
5.누가 샀어요? [nu-ga sa-sseo-yo?]
= Siapa yang membelinya?
Di materi kali ini, kita akan mempelajari bagaimana mengatakan atau bertanya “Kapan” dalam bahasa Korea.
언제 [eon-je] = kapan
Tidak seperti kata tanya 어디 [eo-di], yang membutuhkan partikel penanda lokasi agar maksudnya lebih jelas, kata tanya 언제 [eon-je] bisa berdiri sendiri tanpa partikel lainnya.
Contoh langsung aja ya!
1)
Kapan kamu melakukannya?
Kapan = 언제 [eon-je]
Kamu melakukannya. = 하다 + 였어요 = 했어요. [hae-sseo-yo.]
Kamu melakukannya? = 했어요? [hae-sseo-yo?]
Kapan kamu melakukannya? = 언제 했어요? [eon-je hae-sseo-yo?]
2)
Kapan kamu tiba?
Tiba = 도착하다 [do-cha-ka-da]
Kamu tiba. = 도착했어요. [do-cha-kae-sseo-yo.]
Kamu tiba? = 도착했어요? [do-cha-kae-sseo-yo?]
Kapan kamu tiba? = 언제 도착했어요? [eon-je do-cha-kae-sseo-yo?]
3)
Kapan kamu datang?
Datang = 오다 [o-da]
Kamu datang. = 왔어요. [wa-sseo-yo.]
Kamu datang? = 왔어요? [wa-sseo-yo?]
Kapan kamu datang? = 언제 왔어요? [eon-je wa-sseo-yo?]
4)
Kapan kamu (biasanya) bangun tidur?
Bangun tidur = 일어나다 [i-reo-na-da]
Kamu bangun tidur. = 일어나요[i-reo-na-yo.]
Kamu bangun tidur? =일어나요? [i-reo-na-yo?]
Kapan kamu (biasa) bangun tidur? = 언제 일어나요? [eon-je i-reo-na-yo?]
고마워....!!