Bahasa korea
안녕하세요
Beberapa kata tanya (의문사)
Apa =  [mwo]
Dimana / Kemana = 어디 [eo-di]
Kapan = 언제 [eon-je]
Siapa = 누구 [nu-gu]
Bagaimana = 어떻게 [eo-tteo-ke]
Mengapa =  [wae]
Berapa harga(nya) = 얼마 [eol-ma]
Bagaimana + kata sifat = 얼마나 [eol-ma-na]
Secara umum, kata tanya dalam bahasa Korea digunakan sebelum kata kerja. Tapi selama susunan kata dalam kalimat lebih fleksibel (karena adanya partikel subyek / partikel topik / partikel penanda obyek), kata tanya dapat diletakkan di berbagai macam letak dalam kalimat, tergantung konteks kalimat.

Contoh :
어떻게 [eo-tteo-ke] = bagaimana
어떻게 찾았어요? [e-tteo-ke cha-ja-sseo-yo?] = Bagaimana kamu menemukannya?
(찾다 [chat-da] = mencari)
어떻게 왔어요? [eo-tteo-ke wa-sseo-yo?] = Bagaimana kamu datang ke sini?
(오다 [o-da] = datang)

 [wae] = mengapa
 전화했어요? [wae jeo-nwa-hae-sseo-yo?] = Mengapa kamu meneleponku?
(전화하다 [jeo-nwa-ha-da] = menelepon)
  왔어요? [wae an wa-sseo-yo?] = Mengapa kamu tidak datang?
(오다 = datang)

얼마 [eol-ma] = Berapa harga(nya)?
얼마예요? [eol-ma-ye-yo?] = Berapa harga(nya)?
얼마 냈어요? [eol-ma nae-sseo-yo?] = Berapa banyak yang kau bayarkan?
(내다 [nae-da] = membayar)

얼마나 [eol-ma-na] + kata sifat / kata keterangan = (se)berapa + [sering/cepat/awal/berat /dsb...]
얼마나 자주 와요? [eol-ma-na ja-ju wa-yo?] = (Se)Berapa sering kamu datang?
(자주 [ja-ju] = sering / 오다 [o-da] = datang)
얼마나 커요? [eol-ma-na keo-yo?] = (Se)Berapa besar?
(크다 [keu-da] = besar)
얼마나 무거워요? [eol-ma-na mu-geo-wo-yo?] = (Se)Berapa berat?
(무겁다 [mu-geop-da] = berat)
누구 [nu-gu] = siapa
Penanda subyek :  [i] /  [ga]
Penanda topik :  [eun] /  [neun]
Penanda subyek lebih menekankan pada subyek dan menunjukkan “siapa yang melakukan sesuatu” atau “apa yang sedang dibicarakan”, sedangkan penanda topik lebih menekankan pada topik dari kalimat dan menunjukkan “apa” atau “siapa yang sedang kalian bicarakan”.
Saat kita bertanya seperti “Siapa yang melakukan ini?””Siapa yang membantunya?” atau “Siapa yang membuatnya?”, kita menekankan pada subyek, jadi kita perlu menggunakan partikel penanda subyek yaitu  [i] atau  [ga].
누구 berakhir dengan vokal jadi diikuti oleh , tapi “누구 ditambah ” berubah menjadi “누가” dan bukannya “누구가”.
누구 [nu-gu] = siapa
누구 [nu-gu] +  [ga] = 누구가 = 누가 [nu-ga]
Dan 누가 hanya digunakan untuk menekankan “siapa” yang melakukan sesuatu.

Bandingkan contoh -  contoh di bawah ini!
1.Ketika kita ingin bertanya “Siapa itu?”
Menurut struktur, kita akan berkata “itu SIAPA?” (SIAPA bukanlah subyek dalam kalimat) sehingga dalam bahasa Korea :
누구 (siapa) + 예요 (adalah) = 누구예요[nu-gu-ye-yo?]

2.Saat kita ingin menanyakan “(Di antara orang – orang ini) Siapa Myungsoo?” kita bisa mengatakan :
누구 (siapa) +  (penanda subyek) + 명수 (Myungsoo) + 예요? (adalah?)
누가 명수에요[nu-ga myeong-su-ye-yo?]

3.Dan saat bertanya “Siapa yang telah melakukan sesuatu?”
누구 (siapa) +  (penanda subyek) + 했어요? (telah melakukannya?)
누가 했어요[nu-ga hae-sseo-yo?]

Contoh kalimat :
1.누가 전화했어요? [nu-ga jeo-nwa-hae-sseo-yo?]
= Siapa yang meneleponku?
2.이거 누구예요? [i-geo nu-gu-ye-yo?]
= Siapa ini? (Ini siapa?)
3.어제 누가 왔어요? [eo-je nu-ga wa-sseo-yo?]
= Siapa yang datang kemarin?
4.그거 누가 만들었어요? [geu-geo nu-ga man-deu-reo-sseo-yo?]
= Siapa yang membuatnya?
5.누가 샀어요? [nu-ga sa-sseo-yo?]
= Siapa yang membelinya?

Di materi kali ini, kita akan mempelajari bagaimana mengatakan atau bertanya “Kapan” dalam bahasa Korea.
언제 [eon-je] kapan
Tidak seperti kata tanya 어디 [eo-di], yang membutuhkan partikel penanda lokasi agar maksudnya lebih jelas, kata tanya 언제 [eon-je] bisa berdiri sendiri tanpa partikel lainnya.
Contoh langsung aja ya!
1)
Kapan kamu melakukannya?
Kapan = 언제 [eon-je]
Kamu melakukannya. = 하다 + 였어요 = 했어요. [hae-sseo-yo.]
Kamu melakukannya? = 했어요? [hae-sseo-yo?]
Kapan kamu melakukannya? = 언제 했어요? [eon-je hae-sseo-yo?]

2)
Kapan kamu tiba?
Tiba = 도착하다 [do-cha-ka-da]
Kamu tiba. = 도착했어요. [do-cha-kae-sseo-yo.]
Kamu tiba? = 도착했어요? [do-cha-kae-sseo-yo?]
Kapan kamu tiba? = 언제 도착했어요? [eon-je do-cha-kae-sseo-yo?]

3)
Kapan kamu datang?
Datang = 오다 [o-da]
Kamu datang. = 왔어요. [wa-sseo-yo.]
Kamu datang? = 왔어요? [wa-sseo-yo?]
Kapan kamu datang? = 언제 왔어요? [eon-je wa-sseo-yo?]

4)
Kapan kamu (biasanya) bangun tidur?
Bangun tidur = 일어나다 [i-reo-na-da]
Kamu bangun tidur. = 일어나요[i-reo-na-yo.]
Kamu bangun tidur? =일어나요? [i-reo-na-yo?]
Kapan kamu (biasa) bangun tidur? = 언제 일어나요? [eon-je i-reo-na-yo?]

고마워....!!
Label: foto 0 komentar | edit post
Bahasa korea
안녕하세요 
Sino & Asli

Angka Dalam Bahasa Korea


Bilangan Angka Dalam Bahasa Koreahitungan Angka Dalam Bahasa Korea di bagi menjadi 2 yaitu :

Angka Dalam Bahasa Korea asli dan
Angka Dalam Bahasa Korea yang di sadur dari bahasa cina ( Sino Korea )penggunaan Angka Dalam Bahasa Korea menjadi pokok dalam kehidupan sehari-hari yang mencangkup berbagai bidang dan aspek.
dibawah ini anda dapat belajar membaca Angka Dalam Bahasa korea.



고마워....!!!
Label: foto 0 komentar | edit post
Bahasa korea
안녕하세요

안녕하세요 = Hello / Hai / Apa kabar? / Selamat pagi / Selamat siang / Selamat sore / Selamat malam

안녕 [an-nyeong] 하세요 [ha-se-yo] 안녕하세요 [an-nyeong-ha-se-yo]
안녕 = dalam keadaan sehat, sehat, keadaan bahagia, hidup dengan baik
하세요 = Kamu melakukannya., Kamu melakukannya?, Tolong lakukan!

안녕하세요 adalah cara paling umum yang digunakan untuk menyapa dalam bahasa Korea dan 안녕하세요 adalah bentuk 존댓말 [jon-daen-mal], bahasa yang sopan / formal. Ketika seseorang menyapa kita dengan안녕하세요, kita bisa membalas sapaannya dengan 안녕하세요 juga.

Contoh Percakapan
A : 안녕하세요 [an-nyeong-ha-se-yo] = Hello
B : 안녕하세요 [an-nyeong-ha-se-yo] = Hai

감사합니다 = Terima Kasih
감사 [gam-sa] + 합니다 [ham-ni-da] 감사합니다 [gam-sa-ham-ni-da]
감사 = penghargaan (menghargai), rasa terima kasih
합니다 = Aku melakukan, Aku sedang melakukan

감사합니다 adalah cara formal yang umum digunakan untuk mengatakan “Terima kasih”. 감사 berarti “rasa terima kasih” dan 합니다 berarti “Aku melakukan” atau “Aku sedang melakukan” dalam bentuk 존댓말, jadi bersama berarti “Terima kasih”.

Seperti halnya dalam bahasa Indonesia, ketika kita mengucapkan “terima kasih”, kita tidak menyebutkan subyek dan obyek dalam kalimat. Kita tidak mengatakan “Aku berterima kasih padamu.” dan cukup mengatakan “terima kasih”. Jika A (Aku) mengatakan terima kasih pada B (mu), maka A adalah subyek dan B adalah obyek. Seringkali jika siapa atau apa yang berperan sebagai subyek atau obyek dalam kalimat sudah jelas, orang Korea akan menghilangkannya.

Sebagai contoh lain, kita tidak perlu mengatakan Aku 사랑해요 kamu, dan cukup mengatakan 사랑해요 [sa-rang-hae-yo] ketika bermaksud mengatakan aku mencintaimu.
Semoga bisa dipahami.
SELESAI....!!
고마워 terimakasi
Bahasa korea

Hangeul

안녕하세요
Hangeul (한글), yang merupakan alfabet dalam bahasa Korea adalah salah satu sistem penulisan paling ilmiah dan sistematis di dunia. Hangeul terdiri dari 21 vokal dan 19 konsonan. Sistem penulisan ini digunakan baik di Korea Selatan maupun Korea Utara.
Sistem penulisan ini diciptakan oleh Raja Agung Sejong beserta para sarjananya, sekitar tahun 1443. Raja Agung Sejong adalah raja ke-4 kerajaan Joseon (dinasti Korea tahun 1392 – 1910). Sebelum ada Hangeul, orang Korea menggunakan sistem penulisan Cina alias Hanja. Setelah muncul Hangeul, Hanja digunakan bersamaan dengan Hangeul. Saat itu, Hanja hanya digunakan oleh orang – orang berpendidikan sedangkan Hangeul digunakan oleh rakyat biasa. Sejak abad 20, Hangeul sudah digunakan oleh semua kalangan. Hangeul digunakan dalam penulisan kartu nama, papan nama, petunjuk jalan, tulisan informal, dan sebagainya. Sebenarnya ada sistem penulisan lain selain Hangeul tapi sepertinya tidak perlu aku bicarakan. Hehe, karena alasan kurangnya pengetahuan.
          Di Korea ada hari istimewa dimana orang Korea merayakan diciptakan dan digunakannya Hangeul. Di Korea Selatan, Hari Hangeul (한글 ) diperingati tanggal 9 Oktober dan  di Korea Utara, Hari Joseongeul (조선글날) diperingati setiap 15 Januari.
Hangeul merupakan huruf yang tidak bisa berdiri sendiri dan harus selalu bergabung antara konsonan dan vokal. Hangeul terdiri dari 10 vokal dasar, 11 vokal rangkap, 14 konsonan dasar, dan 5 konsonan rangkap.

huruf konsonan (자음)



   
Konsonan Rangkap (쌍자음)

Cara Penulisan
Vokal (모음)


Vokal Rangkap (쌍모음)






Cara Penulisan

고마워!!
Bahasa korea
Partikel

1. /
 partikel ini digunakan sebagai penanda topik
jika kata benda nya berakhiran vokal + 는(neun)
jika kata benda nya berakhiran konsonan + 은(eun)

저는 학생이에요
saya adalah siswa

그책은 제것이에요
buku itu punya ku


2. /

partikel ini digunakan sebagai penanda subjek

jika kata benda nya berakhiran vokal + 가(ga)
jika kata benda nya berakhiran konsonan + 이(i)

가방이 있어요
ada tas

차가 비싸요
mobil mahal

untuk kata ganti org pertama dan kedua

 +  => 제가 (Saya)
 +  => 네가 (Kamu)
 +  => 내가 (Aku)


3. /

partikel ini digunakan sebagai penanda objek

jika kata benda nya berakhiran vokal + 를(reul)
jika kata benda nya berakhiran konsonan + 을(eul)

신문 읽어요
membaca koran

영화 봐요
menonton film

4. 

partikel ini dalam bahasa Indo berarti "juga"
partikel ini bisa menggantikan partikel 이/가 ,룰/울, 는/은

저는 학생이에요
이나 씨는 학생이에요
V
V
저는 학생이에요. 이나 씨 학생이에요
saya siswa. Ina juga siswa

perhatian:

이나 씨는도 학생이에요 (X)
ina ssineundo haksaengiyeyo

이나 씨도 학생이에요 (O)
ina ssido haksaengiyeyo


5. 

fungsi partikel ini :

1. sebagai penunjuk letak keberadaan, dalam bhsa indo berarti "di", biasanya diiringi dengan 있어요(isseoyo) & 없어요(eobseoyo)

책상 위 가방이 있어요
di atas meja ada tas

집 안 동생이 있어요
di dalam rumah ada adik

학교 친구가 없어요
di sekolah ga ada teman

2. sebagai penunjuk waktu & keterangan waktu, dalam bahsa Indo berarti "pada"

지난주 친구가 왔어요
pada minggu lalu teman datang

3 시 운동해요
berolah raga pada jam 3

3. sebagai penunjuk arah atau tujuan, dalam bahsa Indo berarti "ke", biasanya di gunakan bersama dengan verba yang menunjukkan pergerakan atau perpindahan.

학교 가요
pergi ke sekolah

 왔어요
datang ke rumah

4. menghitung per unit

한 마리 천오백원이에요
satu ekor 1500 won

두 권 만 루피아예요
2 buku 10.000 rupiah


6. 에서

fungsi partikel ini :

1. menunjukkan titik / point awal dari suatu pergerakan, dalam bahasa indo berarti "dari"

인도네시아에서 왔어요
datang dari Indonesia

한국에서 왔어요
datang dari Korea

biasanya dalam percakapan partikel ini disingkat menjadi 

한국 왔어요

2. menunjukkan tempat melakukan suatu aktivitas atau menunjukkan tempat dimana aktivitas itu berlangsung

에서 책을 읽어요
Membaca buku di kamar

한국에서 친구를 만났어요
Saya bertemu teman di Korea

7. 

의 adalah sebuah partikel yang menunjukkan kepemilikkan. Partikel ini dibaca "e"

sering sekali partikel ini bergabung kepada kata ganti orang dan membentuk kata baru yang

artinya masih tetep sama

저 + 의 =>제 = punya saya
나 + 의 =>내 = punya saya (informal)
너 + 의 =>네 (ne) = punya kamu (informal)

제 + 이름 => 제 이름 = nama saya (nama punya saya)
내 + 친구 => 내 친구 = teman saya (eman punya saya)
네 + 집 => 네 집 = rumah mu

제 이름은 에미 입니다
Nama saya Emi

biasanya partikel ini dihilangkan kalo digunakkan bersama dengan nama orang

contoh:
에미 씨 가방 => tas punya Emi
산띠 씨 책 => buku punya Santi


8. 에게 / 한테

Partikel ini menunjukkan sesuatu hal/perbuatan yang diberikan kepada kata benda
dalam bahasa Indo berarti "kepada"

한테 lebih formal dari 에게, biasa dipakai dalam percakapan

친구에게 편지를 보냈어요
Saya mengirim surat kepada teman

아니 씨한테 한국어를 가르쳐요
Saya mengajarkan bahasa Korea kepada Ani


9. 에게서 / 한테서

ini merupakan kebalikan dari partikel 에게 / 한테
dalam bahasa Indo berarti "dari"

한테서 lebih digunakkan dalam percakapan

동생에게서 전화를 받았어요
Saya menerima telepon dari adik

친구한테서 한국어를 공부해요
saya belajar bahasa Korea dari teman


10. 까지

partikel ini menunjukkan akhir dari suatu tempat atau akhir dari waktu berlangsung
dalam bahasa Indo berarti "sampai"
biasanya digunakan bersamaan dengan 에서 atau 부터 yang sama sama memiliki arti "dari"

에서 biasanya digunakan untuk tempat
부터 biasanya digunakan untuk waktu atau harga

반둥에서 자카르타까지 걸어요
berjalan kaki dari Bandung sampai Jakarta

7 시부터 1 시까지 학교에서 공부해요
saya belajar di sekolah dari jam 7 sampai jam 1


11.  / /하고

partikel ini menunjukkan kebersamaan pada kata benda..dalam bahasa indonesia berarti "dan"atau "bersama"

apabila kata benda berakhiran vokal + 
apabila kata benda berakhiran konsonan + 
하고 bisa dipakai pada kata benda berakhiran apa saja,baik vokal maupun konsonan..하고 biasanya digunakan dalam percakapan

 밥 atau 빵하고 밥
roti dan nasi

 친구 atau 저하고 친구
saya dan teman

친구하고 가요
pergi bersama teman


12. 으로/

apabila kata benda berakhiran vokal + 
apabila kata benda berakhiran konsonan + 으로

partikel ini berfungsi:
1. menunjukkan arah, yang dalam bahasa Indo berarti "ke"

자카르타 돌아갔어요
pulang ke Jakarta

한국으로 왔어요
datang ke Korea

2. menunjukkan melakukan suatu aktivitas dengan menggunakkan alat,dalam bhs Indo berarti "dengan"

자동차 학교에 가요
saya pergi ke sekolah dengan mobil

연필 써요
menulis dengan pensil

으로 먹어요
makan dengan tangan