Selamat berjumpa kembali dalam pelajaran Pembentukan Kata
Kata kunci hari ini adalah 동.
Karakter Cina untuk kata ini 动.
동 Kata yang terkait dengan “gerakan” atau “bergerak”.
운 (untuk transportasi) + 동 (bergerak) = 운동 运动 [un-dong] = latihan, Olahraga
동 (bergerak) + 작 (untuk membuat) = 동작 动作 [dong-jak] = gerakan, bergerak
작 (untuk membuat) + 동 (bergerak) = 작동 作 动 [jak-dong] = operasi (dari perangkat) berfungsi
활 (mengalir, masih hidup) + 동 (bergerak) = 활동 活动 [Hwal-dong] = aktivitas
동 (bergerak) + 사 (bahasa) = 동사 动词 [dong-sa] = kata kerja
동 (bergerak) + 물 (objek, bahan) = 동물 动物 [dong-mul] = binatang.
(untuk menghubungkan) + 동 (bergerak) = 연동 聯 动 [yeon-dong] = hubungan, saling menghubung (koneksi internet)
행 (untuk melakukan, untuk pergi) + 동 (bergerak) = 행동 行动 [Haeng-dong] = perilaku
동 (bergerak) + 영 (untuk proyek) + 상 (image) = 동영상 动 映像 (dong-yeong-sang) = Video
Kata kunci hari ini adalah 동.
Karakter Cina untuk kata ini 动.
동 Kata yang terkait dengan “gerakan” atau “bergerak”.
운 (untuk transportasi) + 동 (bergerak) = 운동 运动 [un-dong] = latihan, Olahraga
동 (bergerak) + 작 (untuk membuat) = 동작 动作 [dong-jak] = gerakan, bergerak
작 (untuk membuat) + 동 (bergerak) = 작동 作 动 [jak-dong] = operasi (dari perangkat) berfungsi
활 (mengalir, masih hidup) + 동 (bergerak) = 활동 活动 [Hwal-dong] = aktivitas
동 (bergerak) + 사 (bahasa) = 동사 动词 [dong-sa] = kata kerja
동 (bergerak) + 물 (objek, bahan) = 동물 动物 [dong-mul] = binatang.
(untuk menghubungkan) + 동 (bergerak) = 연동 聯 动 [yeon-dong] = hubungan, saling menghubung (koneksi internet)
행 (untuk melakukan, untuk pergi) + 동 (bergerak) = 행동 行动 [Haeng-dong] = perilaku
동 (bergerak) + 영 (untuk proyek) + 상 (image) = 동영상 动 映像 (dong-yeong-sang) = Video
Dalam pelajaran ini, kita melihat ungkapan “괜찮 아요 [gwaen-cha-na-yo]“. 괜찮 아요 sangat sering digunakan dalam percakapan sehari-hari di Korea kata ini dapat memiliki berbagai arti dan Makna (yang paling banyak diketahui) dasar 괜찮 아요 adalah “Tidak apa-apa.” Atau “Aku baik-baik saja.” Mari kita lihat beberapa contoh tentang bagaimana 괜찮 아요 dapat digunakan.
Tapi sebelum itu, mari kita ungkap kata, 괜찮 아요.
Tapi sebelum itu, mari kita ungkap kata, 괜찮 아요.
괜찮 아요 berasal dari kata yang lebih panjang yang tidak selalu masuk akal secara keseluruhan.
괜하다 (gwaen-ha-da) = ada gunanya, (Kata ini hampir tidak pernah digunakan)
괜하다 (gwaen-ha-da) = ada gunanya, (Kata ini hampir tidak pernah digunakan)
괜하지 않다 -> 괜치 않다 -> 괜찮다 = Tidak apa-apa.
bentuk kalimat sekarang = 괜찮 아요 [gwaen-cha-na-yo]
Masa lampau = 괜찮았 어요 [gwaen-cha-na-sseo-yo]
Masa Depan = 괜찮을 거예요 [gwaen-cha-neul geo-ye-yo]
Penggunaan dari 괜찮 아요
1. “Saya baik-baik saja.” “Saya baik-baik saja.” “Semuanya baik-baik saja.”
Ex)
(Anda terpeleset dan jatuh di tanah, dan seseorang meminta Anda jika Anda baik-baik saja.)
괜찮 아요. = Saya baik-baik saja.
2. “Jangan khawatir.” “Jangan khawatir.”
Ex)
(Teman Anda khawatir tentang sesuatu, dan Anda ingin mengatakan padanya untuk tidak khawatir.)
괜찮 아요. = Jangan kwatir.
3. “Bagus.”
Ex)
(Anda lihat sebagai sesuatu yang “keren” “baik” atau “dianjurkan”.)
이 영화 진짜 괜찮 아요. = Film ini sangat bagus.
4. “Aku tidak apa apa.” “Tidak, terima kasih.”
Ex)
(Teman Anda menawarkan minum, dan Anda ingin dengan sopan menolaknya.)
괜찮 아요. = Tidak, terima kasih. Aku baik baik saja.
bentuk kalimat sekarang = 괜찮 아요 [gwaen-cha-na-yo]
Masa lampau = 괜찮았 어요 [gwaen-cha-na-sseo-yo]
Masa Depan = 괜찮을 거예요 [gwaen-cha-neul geo-ye-yo]
Penggunaan dari 괜찮 아요
1. “Saya baik-baik saja.” “Saya baik-baik saja.” “Semuanya baik-baik saja.”
Ex)
(Anda terpeleset dan jatuh di tanah, dan seseorang meminta Anda jika Anda baik-baik saja.)
괜찮 아요. = Saya baik-baik saja.
2. “Jangan khawatir.” “Jangan khawatir.”
Ex)
(Teman Anda khawatir tentang sesuatu, dan Anda ingin mengatakan padanya untuk tidak khawatir.)
괜찮 아요. = Jangan kwatir.
3. “Bagus.”
Ex)
(Anda lihat sebagai sesuatu yang “keren” “baik” atau “dianjurkan”.)
이 영화 진짜 괜찮 아요. = Film ini sangat bagus.
4. “Aku tidak apa apa.” “Tidak, terima kasih.”
Ex)
(Teman Anda menawarkan minum, dan Anda ingin dengan sopan menolaknya.)
괜찮 아요. = Tidak, terima kasih. Aku baik baik saja.
Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana untuk mengatakan “Tidak apa-apa untuk …” dan “tidak harus …” atau “tidak perlu …” dalam bahasa Korea. Untuk mengatakan ini, Anda akan perlu menggunakan struktur umum berikut:
- 아 / 어 / 여도 되다 [-a/eo/yeo-do doe-da]
Cara kerjanya:
되다 [doe-da] berarti “berfungsi” “menjadi mungkin” atau “bisa melakukan”.
Ex)
지금 인터넷 돼요? (Apakah Internet bekerja(hidup) sekarang?)
Ex)
배달 돼요? (Dapatkah Anda mengirimkannya?)
도 [agenda] berarti “juga” atau “terlalu” (bila digunakan dengan kata benda)
Ex)
저도 갈 거예요. (Aku akan pergi juga.)
- 아 / 어 / 여도 되다 [-a/eo/yeo-do doe-da]
Cara kerjanya:
되다 [doe-da] berarti “berfungsi” “menjadi mungkin” atau “bisa melakukan”.
Ex)
지금 인터넷 돼요? (Apakah Internet bekerja(hidup) sekarang?)
Ex)
배달 돼요? (Dapatkah Anda mengirimkannya?)
도 [agenda] berarti “juga” atau “terlalu” (bila digunakan dengan kata benda)
Ex)
저도 갈 거예요. (Aku akan pergi juga.)
Ex)
이것 도 주세요. (Berikan satu ini juga.)
이것 도 주세요. (Berikan satu ini juga.)
- 아 / 어 / 여 + – 도 berarti “bahkan jika” “bahkan ketika” (bila digunakan dengan kata kerja)
Ex)
먹어 도 (bahkan jika Anda makan)
Ex)
몰라도 (bahkan jika Anda tidak tahu)
Ex)
먹어 도 (bahkan jika Anda makan)
Ex)
몰라도 (bahkan jika Anda tidak tahu)
Ketika dikombinasikan,
- 아 / 어 / 여 + – + 도 되다 = – 아 / 어 / 여도 되다 [-a/eo/yeo-do doe-da] berarti “itu boleh saja …” atau “tidak apa-apa bahkan jika Anda … ”
Contoh:
켜다 [kyeo-da] = untuk menghidupkan, untuk mengaktifkan
켜도 되다 [kyeo-do doe-da] = tidak apa-apa untuk …, itu tidak apa-apa bahkan jika Anda beralih pada …
켜도 돼요. = Tidak apa-apa. Anda dapat menyalakannya.
하 다 [ha-da] = untuk melakukan
해도 되다 [hae-do doe-da] = tidak apa-apa yang harus dilakukan …, tidak apa-apa bahkan jika Anda …
내일 해도 돼요. = Tidak apa-apa jika Anda melakukannya besok. Anda boleh melakukannya besok
- 아 / 어 / 여 + – + 도 되다 = – 아 / 어 / 여도 되다 [-a/eo/yeo-do doe-da] berarti “itu boleh saja …” atau “tidak apa-apa bahkan jika Anda … ”
Contoh:
켜다 [kyeo-da] = untuk menghidupkan, untuk mengaktifkan
켜도 되다 [kyeo-do doe-da] = tidak apa-apa untuk …, itu tidak apa-apa bahkan jika Anda beralih pada …
켜도 돼요. = Tidak apa-apa. Anda dapat menyalakannya.
하 다 [ha-da] = untuk melakukan
해도 되다 [hae-do doe-da] = tidak apa-apa yang harus dilakukan …, tidak apa-apa bahkan jika Anda …
내일 해도 돼요. = Tidak apa-apa jika Anda melakukannya besok. Anda boleh melakukannya besok
Contoh Kalimat
1. 이거 나중 에 해도 돼요. [I-geo na Jung Hae-e-do dwae-yo?] = Anda dapat melakukan ini nanti.
(Bentuk Pertanyaan:??
이거 나중 에 해도 돼요? = Dapatkah saya melakukan ini nanti?
2. 컴퓨터 써도 돼요? [Keom-pyu-teo sseo-do dwae-yo?] = Dapatkah saya menggunakan komputer?
3. 오늘 쉬어 도 돼요. [O-neul SWI-eo-do dwae-yo.] = Anda dapat mengambil hari libur(istirahat) hari ini.
1. 이거 나중 에 해도 돼요. [I-geo na Jung Hae-e-do dwae-yo?] = Anda dapat melakukan ini nanti.
(Bentuk Pertanyaan:??
이거 나중 에 해도 돼요? = Dapatkah saya melakukan ini nanti?
2. 컴퓨터 써도 돼요? [Keom-pyu-teo sseo-do dwae-yo?] = Dapatkah saya menggunakan komputer?
3. 오늘 쉬어 도 돼요. [O-neul SWI-eo-do dwae-yo.] = Anda dapat mengambil hari libur(istirahat) hari ini.
Bagaimana mengatakan “tidak perlu …”
Menggunakan struktur yang sama (- 아 / 어 / 여 + – + 도 되다) dan menambahkan 안 [an] di depannya, Anda bisa mengatakan “tidak perlu …” atau “itu tidak perlu .. . ”
해도 돼요. [Hae do dwae-yo.] = Anda bisa melakukannya. Tidak apa-apa jika Anda melakukannya.
안 해도 돼요. [an hae-do dwae-yo.] = Anda tidak perlu melakukannya. Tidak apa-apa jika Anda tidak melakukannya.
먹어 도 돼요. [MEO-geo-do dwae-yo.] = Anda dapat memakannya. Tidak apa-apa jika Anda memakannya.
안 먹어 도 돼요. [an MEO-geo-do dwae-yo.] = Anda tidak perlu memakannya. Tidak apa-apa jika Anda tidak memakannya.
Menggunakan struktur yang sama (- 아 / 어 / 여 + – + 도 되다) dan menambahkan 안 [an] di depannya, Anda bisa mengatakan “tidak perlu …” atau “itu tidak perlu .. . ”
해도 돼요. [Hae do dwae-yo.] = Anda bisa melakukannya. Tidak apa-apa jika Anda melakukannya.
안 해도 돼요. [an hae-do dwae-yo.] = Anda tidak perlu melakukannya. Tidak apa-apa jika Anda tidak melakukannya.
먹어 도 돼요. [MEO-geo-do dwae-yo.] = Anda dapat memakannya. Tidak apa-apa jika Anda memakannya.
안 먹어 도 돼요. [an MEO-geo-do dwae-yo.] = Anda tidak perlu memakannya. Tidak apa-apa jika Anda tidak memakannya.
안 + – 아 / 어 / 여 + – + 도 되다 TIDAK “Anda tidak perlu …”. Bagaimana mengatakan “Anda tidak harus” dalam bahasa Korea akan diperkenalkan pada pelajaran berikutnya (Level 4 Pelajaran 9).
Dalam pelajaran sebelumnya, kita belajar bagaimana mengatakan ” boleh …” dalam bahasa Korea. Sekarang dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana mengatakan “Anda tidak seharusnya …” atau “Anda tidak ssemestinya …” dalam bahasa Korea.
Struktur utama adalah:
kt.kerja + – (으) 면 안 되다 [- (eu) myeon an doe-da]
- (으) 면 안 되다 dapat dibagi menjadi dua bagian: – (으) 면 dan 안 되다
- (으) 면 berarti “jika” (Level 2 Pelajaran 23 untuk meninjau). 되 다 berarti “bekerja”, “berfungsi”, “boleh” atau “bisa melakukan”, oleh karena itu 안 되다 berarti “tidak dapat dilakukan”, “tidak boleh” atau “tidak apa-apa”.
Oleh karena itu, – (으) 면 안 되다 secara harfiah berarti “tidak apa jika …” atau “itu tidak bisa diterima jika …”, dan dapat menjadi lebih alami diterjemahkan ke bahasa Indonesia sebagai “Anda tidak perlu .. “atau”. Anda tidak seharusnya … ”
Struktur utama adalah:
kt.kerja + – (으) 면 안 되다 [- (eu) myeon an doe-da]
- (으) 면 안 되다 dapat dibagi menjadi dua bagian: – (으) 면 dan 안 되다
- (으) 면 berarti “jika” (Level 2 Pelajaran 23 untuk meninjau). 되 다 berarti “bekerja”, “berfungsi”, “boleh” atau “bisa melakukan”, oleh karena itu 안 되다 berarti “tidak dapat dilakukan”, “tidak boleh” atau “tidak apa-apa”.
Oleh karena itu, – (으) 면 안 되다 secara harfiah berarti “tidak apa jika …” atau “itu tidak bisa diterima jika …”, dan dapat menjadi lebih alami diterjemahkan ke bahasa Indonesia sebagai “Anda tidak perlu .. “atau”. Anda tidak seharusnya … ”
Contoh:
1. 열다 [yeol-da] = untuk membuka
열면 안 돼요. [Yeol-myeon an dwae-yo.] = Anda tidak perlu membukanya. Anda tidak seharusnya untuk membukanya.
(lawan katanya:.. 열어 도 돼요 [. Yeo-Reo-do dwae-yo] = Tidak apa-apa untuk membukanya Anda dapat pergi ke depan dan membukanya.)
2. 만지다 [man-ji-da] = menyentuh
만지면 안 돼요. [man-ji-myeon an dwae-yo.] = Anda tidak boleh menyentuhnya. Anda tidak dapat menyentuhnya.
(lawan katanya:… 만져도 돼요 [. Man jyeo-do dwae-yo] = Tidak apa-apa menyentuhnya /Anda dapat menyentuhnya)
1. 열다 [yeol-da] = untuk membuka
열면 안 돼요. [Yeol-myeon an dwae-yo.] = Anda tidak perlu membukanya. Anda tidak seharusnya untuk membukanya.
(lawan katanya:.. 열어 도 돼요 [. Yeo-Reo-do dwae-yo] = Tidak apa-apa untuk membukanya Anda dapat pergi ke depan dan membukanya.)
2. 만지다 [man-ji-da] = menyentuh
만지면 안 돼요. [man-ji-myeon an dwae-yo.] = Anda tidak boleh menyentuhnya. Anda tidak dapat menyentuhnya.
(lawan katanya:… 만져도 돼요 [. Man jyeo-do dwae-yo] = Tidak apa-apa menyentuhnya /Anda dapat menyentuhnya)
Contoh pada kata kerja selanjutnya
1. 던지다 [Deon-ji-da] = melempar
Anda tidak boleh melemparnya. = 던지면 안 돼요. [Deon-ji-myeon an dwae-yo.].
Tidak apa-apa untuk melemparnya. = 던져도 돼요. [Deon-jyeo-do dwae-yo.]
2. 팔다 [pal-da] = menjual
Anda tidak harus menjualnya. = 팔면 안 돼요. [pal-myeon an dwae-yo.]
Tidak apa-apa untuk menjualnya = 팔아 도 돼요. [Pa-ra-do dwae-yo.]
3. 말하다 [mal-ha-da] = memberitahu, untuk berbicara
Anda tidak harus memberitahu / berbicara. = 말하면 안 돼요. [Ma-ra-myeon an dwae-yo.]
Tidak apa-apa untuk menceritakan / berbicara. = 말해도 돼요. [Ma-rae-do dwae-yo.]
1. 던지다 [Deon-ji-da] = melempar
Anda tidak boleh melemparnya. = 던지면 안 돼요. [Deon-ji-myeon an dwae-yo.].
Tidak apa-apa untuk melemparnya. = 던져도 돼요. [Deon-jyeo-do dwae-yo.]
2. 팔다 [pal-da] = menjual
Anda tidak harus menjualnya. = 팔면 안 돼요. [pal-myeon an dwae-yo.]
Tidak apa-apa untuk menjualnya = 팔아 도 돼요. [Pa-ra-do dwae-yo.]
3. 말하다 [mal-ha-da] = memberitahu, untuk berbicara
Anda tidak harus memberitahu / berbicara. = 말하면 안 돼요. [Ma-ra-myeon an dwae-yo.]
Tidak apa-apa untuk menceritakan / berbicara. = 말해도 돼요. [Ma-rae-do dwae-yo.]
Dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana mengatakan “di antara” atau “antara” dalam bahasa Korea.
Salah satu ekspresi yang dapat digunakan untuk mengatakan ini dalam bahasa Korea adalah 중에서 [Jung-e-seo]. Dan Anda bisa membuatnya lebih pendek dengan hanya mengatakan 중에 [Jung-e] tanpa huruf terakhir, 서 [seo].
중 [Jung] dapat ditulis menggunakan karakter Cina (中) dan itu pada dasarnya berarti “pusat” atau “tengah”. Jadi 중에서 secara harfiah berarti “di tengah”.
Kata-kata lain yang memiliki huruf “중 (中)” adalah:
중학교 = 중 (tengah) + 학교 (sekolah) = sekolah menengah
중식 = 중 (tengah) + 식 (makan) = nama formal untuk “makan siang”
회의중 = 회의 (pertemuan, konferensi,rapat) + 중 (tengah) = sedang pertemuan / sedang Rapat
중에서 berarti “antara” atau “di antara” tapi hanya dapat digunakan ketika Anda melakukan beberapa pilihan untuk memilih. Anda TIDAK dapat mengatakan 중에서 untuk menggambarkan lokasi dan mengatakan sesuatu seperti “Rumah yang terletak antara bank dan taman.” Dalam hal ini, Anda harus menggunakan ekspresi yang berbeda (yang akan diperkenalkan di akhir pelajaran ini).
Ekspresi # 1 –
중에서
Ketika Anda memilih dari beberapa pilihan, Anda menempatkan 중에서 pada akhir “A dan B”.
contoh:
Antara A dan B
A = B 하고 중에서 [A-ha-go B jung-e-seo]
Antara buku ini dan buku yang lain
= 이 책하고 저 책 중에서 [i chaek-ha-go jeo chaek jung-e-seo]
Di antara ketiga hal
= 이 세 개 중에서 [i se gae jung-e-seo]
Salah satu ekspresi yang dapat digunakan untuk mengatakan ini dalam bahasa Korea adalah 중에서 [Jung-e-seo]. Dan Anda bisa membuatnya lebih pendek dengan hanya mengatakan 중에 [Jung-e] tanpa huruf terakhir, 서 [seo].
중 [Jung] dapat ditulis menggunakan karakter Cina (中) dan itu pada dasarnya berarti “pusat” atau “tengah”. Jadi 중에서 secara harfiah berarti “di tengah”.
Kata-kata lain yang memiliki huruf “중 (中)” adalah:
중학교 = 중 (tengah) + 학교 (sekolah) = sekolah menengah
중식 = 중 (tengah) + 식 (makan) = nama formal untuk “makan siang”
회의중 = 회의 (pertemuan, konferensi,rapat) + 중 (tengah) = sedang pertemuan / sedang Rapat
중에서 berarti “antara” atau “di antara” tapi hanya dapat digunakan ketika Anda melakukan beberapa pilihan untuk memilih. Anda TIDAK dapat mengatakan 중에서 untuk menggambarkan lokasi dan mengatakan sesuatu seperti “Rumah yang terletak antara bank dan taman.” Dalam hal ini, Anda harus menggunakan ekspresi yang berbeda (yang akan diperkenalkan di akhir pelajaran ini).
Ekspresi # 1 –
중에서
Ketika Anda memilih dari beberapa pilihan, Anda menempatkan 중에서 pada akhir “A dan B”.
contoh:
Antara A dan B
A = B 하고 중에서 [A-ha-go B jung-e-seo]
Antara buku ini dan buku yang lain
= 이 책하고 저 책 중에서 [i chaek-ha-go jeo chaek jung-e-seo]
Di antara ketiga hal
= 이 세 개 중에서 [i se gae jung-e-seo]
Ekspresi # 2 – 사이 에서
Ketika Anda mengatakan “antara” dalam arti “populer di antara teman” atau “yang terkenal di kalangan remaja”, Anda menggunakan ungkapan, 사이 에서 [sa-i-e-seo]. 사이 [sa-i] dapat merujuk pada hubungan atau ruang antara benda-benda tertentu atau orang.
contoh:
Dia populer di kalangan teman-teman.
= 친구들 사이 에서 인기 가 많아요. [chin-gu-deul sa-i-e-seo-gi-ga ma-na-yo.]
Ketika Anda mengatakan “antara” dalam arti “populer di antara teman” atau “yang terkenal di kalangan remaja”, Anda menggunakan ungkapan, 사이 에서 [sa-i-e-seo]. 사이 [sa-i] dapat merujuk pada hubungan atau ruang antara benda-benda tertentu atau orang.
contoh:
Dia populer di kalangan teman-teman.
= 친구들 사이 에서 인기 가 많아요. [chin-gu-deul sa-i-e-seo-gi-ga ma-na-yo.]
Penyanyi ini populer di kalangan warga Korea.
= 이 가수 는 한국 인들 사이 에서 인기 가 많아요. [I ga-su-Neun han-gu-gin-deul sa-i-e-seo in-gi-ga ma-na-yo.]
= 이 가수 는 한국 인들 사이 에서 인기 가 많아요. [I ga-su-Neun han-gu-gin-deul sa-i-e-seo in-gi-ga ma-na-yo.]
Ekspresi # 3 –
사이 에
Ketika Anda mengacu pada ruang fisik antara dua benda atau dua orang, Anda bisa mengatakan “사이 에”.
Contoh:
Saya berada antara bank dan taman.
= 은행 하고 공원 사이 에 있어요. [Eun-Haeng-ha-go gong-won sa-i-e i-sseo-yo.]
사이 에
Ketika Anda mengacu pada ruang fisik antara dua benda atau dua orang, Anda bisa mengatakan “사이 에”.
Contoh:
Saya berada antara bank dan taman.
= 은행 하고 공원 사이 에 있어요. [Eun-Haeng-ha-go gong-won sa-i-e i-sseo-yo.]
Apotek adalah antara sekolah dan kantor polisi.
= 약국 은 학교 하고 경찰서 사이 에 있어요. [Yak-gu-geun hak-gyo-ha-go Gyeong-chal-seo sa-i-e i-sseo-yo.]
selanjutnya
= 약국 은 학교 하고 경찰서 사이 에 있어요. [Yak-gu-geun hak-gyo-ha-go Gyeong-chal-seo sa-i-e i-sseo-yo.]
selanjutnya